[Mesorah] She'ata / Sha'ata

SBA sbasba at gmail.com
Tue Feb 21 20:27:51 PST 2012


I truly know nothing about these matters but just in case itis relevant

the posuk Vayeira 18 25

Chalila lecha me'asos kadovor hazeh.....chalila lach hashofet kol haaretz...

 

lecha and lach in the same pasuk - both referring to Hashem

 

 

From: mesorah-bounces at lists.aishdas.org
[mailto:mesorah-bounces at lists.aishdas.org] On Behalf Of T613K at aol.com
Sent: Wednesday, February 22, 2012 4:00 AM
To: mesorah at aishdas.org
Cc: rabbi.rich.wolpoe at gmail.com
Subject: Re: [Mesorah] She'ata / Sha'ata

 

 

In a message dated 2/21/2012, rabbirichwolpoe at gmail.com writes:

Questions:

1. How do we explain

Ul'cha No'eh L'hodos
Ki v'cha Botochnu

Vs.

Umee domeh Lach
Modeem anachnu Lach

 

 

>>>>> 

I'm really barely qualified to read, let alone to respond, to such an august
language list but I will say that my impression is that "lach" (when
addressing a male or specifically when addressing Hashem) is influenced by
Aramaic, and that in fact a lot of Aramaic has crept into Hebrew, just as
Hebrew and Yiddish have crept into our frum English.  I'm saying this
tentatively, more as a question to the list than as an answer to your
question.

 

I'm trying to remember whether we find this in Tehillim too -- which would
predate Aramaic influence from post-exilic times -- although even back then
Hebrew does seem to have been somewhat influenced by surrounding Semitic
languages.  Maybe others here recall whether we find this in Tehillim or
elsewhere in Tanach, or do we find it only in later Rabbinic texts like the
siddur?

 

 


--Toby Katz
=============
Romney -- good values, good family, good hair


------------------------------------------------------------------- 

 



 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/mesorah-aishdas.org/attachments/20120222/42f78752/attachment-0006.htm>


More information about the Mesorah mailing list