[Mesorah] "Teven" at the end of a pasuk

micha at aishdas.org micha at aishdas.org
Fri Dec 24 05:21:23 PST 2021


Yes, acharonim (e.g, Rav Moshe) understand the machloqes about geshemm vs gashem to be about whether ittmis part of a list or a phrase by itself. Which makes it insteresting because there are those who say "geshem" in the winter, but "tul" in the summer. Because tal is a metaphor used to describe techiyas hameisim, so it really isn't a parallel to geshem, which they believe to be an element in the following list, but ending the idea that began Mechayeh Meisim Atah.

The thing is, there are far fewer uses of the pausal form in Rabbinic Hebrew than in Biblical Hevrew. And so back before R Zev-Wolf Heindenheim and the trend to "correct" nusach Ashkenaz to Biblical Hebrew, Ashkemaz siddurim (manuscripts) had "geshem", and that would not tell us whether or not it was considered the end of a phrase.

I don't think the samae can be said of gefen vs. gafen. There it is a full end of sentence. Which is why Teimanim say "jafen", without a similar history of people out to correct the tradition.


Shetir'u baTov!
Micha
On Dec 24, 2021, 6:23 AM -0500, Akiva Miller via Mesorah <mesorah at lists.aishdas.org>, wrote:
> As it was explained to me, geshem/gashem is NOT about differences in the pronunciation rules. Rather, they are different views about where the phrase ends. This is explained at length, with many sources and notes, at https://ohr.edu/this_week/insights_into_halacha/4903
>
> Some feel that that "Mashiv haruach umorid hagashem" is a sentence on its own, and has a pause after it, and that's why "gashem" has the kamatz. The opposing view is that this is not an independent sentence, but is just the first phrase in a long list of phrases, and therefore, the segol appears in "geshem" exactly the same way as it appears three words later in "chesed".
>
> I concede that the above theory has problems. If "Mashiv haruach umorid hagashem" is just the first phrase in a long list of phrases, then perhaps the same should apply to "Morid hatal", and "tal" would have a patach instead of a kamatz. But I don't think I've ever seen that. [It has a patach in Barech Alenu, because that is unquestionably in the middle of a phrase.] According to footnote 15 in the article cited above, Rav Yaakov Kamenetsky justifies the kamatz in "morid hatal" by explaining that it is NOT the first phrase of "Mechalkel Chaim B'chesed", but is rather the final phrase of "Atah Gibor".
>
> When I am the shliach tzibur, I am careful to EITHER say "hagAshem" and have a long pause afterward, OR say "hagEshem" with a pause no longer than the one after "b'chesed". I have heard other people make the same sort of quick pause, but this distinction seems to go over the heads of most.
>
> According to what I have written, if a siddur publisher chooses to put a segol in "geshem", then they should follow it with a comma (like after "b'chesed"), and *not* with a period. But alas, I have not seen that anywhere. And even if they did, I wonder if anyone would notice.
>
> Akiva Miller
>
>
>
> > On Fri, Dec 24, 2021 at 4:19 AM Aaron Gal via Mesorah <mesorah at lists.aishdas.org> wrote:
> > > Why Ashkenazim cute "Morid HaGashem", and the Sephardim - Morid HaGeshem.
> > >
> > > May be more difficult:  Nosach Sefard -
> > > why:
> > > Vethen Tal U'Matar, ("Tal" - Patach)
> > > but
> > > Morid HaTol ("Tol" - Kamatz)
> > > but Morid HaGeshem (Segol, and not Kamatz)
> > >
> > >
> > > Aaron
> > > 201-414-7190
> > >
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: Akiva Miller via Mesorah <mesorah at lists.aishdas.org>
> > > To: mesorah at aishdas.org
> > > Sent: Thu, Dec 23, 2021 10:02 pm
> > > Subject: [Mesorah] "Teven" at the end of a pasuk
> > >
> > > I was surprised to find that the word "teven" occurs at the end of several pesukim (Shmos 5:7, 5:10, 5:12, 5:13) *without* changing its pronunciation to "taven".
> > >
> > > I was *going* to ask this learned chevra if there might be other such words which remain segol-segol even at the end of a pasuk, but I was surprised at how quickly the example of "melech" came to my mind. Bereshis 14:17 and 49:20, Esther 1:5 and 7:4, are just a few examples of "melech" at the end of a pasuk. Looking through my concordance, I was unable to find any cases where it changed to "malech".
> > >
> > > So I'm not going to ask why "teven" and "melech" are exceptions to the rule. Rather, I am learning the lesson that Rabbi Mandel has told us so many times: There are no iron-clad rules, only *general* rules, which were born to have exceptions. And as such, the exceptions should not be so surprising. The same way that the sh'va of "shtayim" ("two") is a sh'va nach despite being on the first letter, so too do the segols of "melech" remain so despite being in the last word.
> > >
> > > Why? Because that's how languages work, that's why.
> > >
> > > To reiterate: I am not asking any questions here. I'm simply bringing it to the attention of the chevra in case anyone else didn't notice it, or wants to comment.
> > >
> > > Good Shabbos to all
> > > Akiva Miller
> > > _______________________________________________
> > > Mesorah mailing list
> > > Mesorah at lists.aishdas.org
> > > http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org
> > > _______________________________________________
> > > Mesorah mailing list
> > > Mesorah at lists.aishdas.org
> > > http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org
> _______________________________________________
> Mesorah mailing list
> Mesorah at lists.aishdas.org
> http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/mesorah-aishdas.org/attachments/20211224/1c69569c/attachment-0002.htm>


More information about the Mesorah mailing list