[Mesorah] teven
Sholom Simon via Mesorah
mesorah at lists.aishdas.org
Sun Jan 3 11:17:53 PST 2016
I looked through some notes I had from a phone discussion with RSM. Here
are my notes (which I don't fully understand now, but I think there is a
lot of overlap between the notes and what RMP just said). Any errors are
mine. I've also included my own annotation in brackets based on RMP's
response:
===========
The question was a pasuk that ended with "nesech," wondering why is wasn't
"nasach"
RSM's answer: things aren’t always what they seem on the surface. I.e., he
fell is “hifal”, the nun got dropped.
My king: Melech goes to malki, why isn’t is melechi?
Segolate nouns: two syllables with two segols, accent on first syllable,
but when suffix appaers, second syllable disappears. E.g., zecher ->
zicrhi; eved -> avdi. Note that another vowel appears. Malki has pasach;
zichri has tziri. Really behind the scenes is that the shoresh of these
words, in the first syllable, it is a pasach (for melech), or a tziri (in
zecher)!
[me: I think the prior sentence was referencing what RMP was calling QaTL
and QiTL segolates]
When it come to a sof posuk, or a suffix, a pasach turns to kamatz (ani,
awni; atah awtah). Kom to kamti. But there’s no rule that a segol becomes
a kamatz. [me: i.e., as RMP said: QtLT segolates don't change on a the
primary pauses]
So, if what we *think* is a segol but is a pasach, it reverts back to a
pasach! (Another example: “seed” -- zerah, zari. So and end of the pasuk
it’s zarah)
Neshech becomes nishki. It’s a tziri that’s behind the scenes! [me: i.e.,
neshech is a QiTL segolate]
How do we know that melech is really a pasach? (Malki – look at the word
with a suffix?). No other nouns have accent on first syllable! (Lechem.
Lakmi.)
=============
Me: so, if I'm understanding this correctly, would "my straw" be "tivni" ??
-- Sholom
On Fri, Jan 1, 2016 at 1:11 PM, Michael Poppers <michaelpoppers at gmail.com>
wrote:
> The basic explanation I've heard (I'm paraphrasing RGEK in this Leining
> thread
> <https://groups.google.com/forum/#!msg/leining/hxAl32DdPfs/TlHbAjb7cdoJ>)
> is that
> -- the first vowel of segolates (nouns which have two segol vowels in
> their basic form) can change to either a patach or a chiriq when in a
> possessive (or conjunctive) form (those whose 1st vowel changes to patach
> are referred to as QaTL segolates, while those whose 1st vowel changes to
> chiriq are referred to as QiTL segolates); that
> -- with a few exceptions, on a major pause the patach of a QaTL's first
> segol will change to a qamatz, while no generalization can be made re what
> happens to a QiTL's first segol on a major pause; and that
> -- "teven" is a QiTL, and re it we don't see the 1st segol change to a
> qamatz on a major pause.
>
> A gut'n Shabbes/Shabbas Shalom
> and all the best from
> *Michael Poppers* * Elizabeth, NJ, USA
>
> On Fri, Jan 1, 2016 at 11:14 AM, Sholom Simon via Mesorah <
> mesorah at lists.aishdas.org> wrote:
>
>> I'm sure this has been discussed before, but I'm fuzzy on it, and I'd
>> like to be reminded vis-a-vis a specific application to this word.
>>
>> I see the word "teven" at the end of a number of psukim in the 7th
>> aliyah. So, why is it not "taven" ?
>>
>> -- Sholom
>>
>> _______________________________________________
>> Mesorah mailing list
>> Mesorah at lists.aishdas.org
>> http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/mesorah-aishdas.org/attachments/20160103/d896d459/attachment.htm>
More information about the Mesorah
mailing list