[Mesorah] Hofmeister Siddur and Manuscripts
Richard
rabbirichwolpoe at gmail.com
Fri Jun 21 10:35:39 PDT 2013
He views these as grammatical changes, and so there is no need to follow the mss.»
That's not entirely accurate and imho and wadr a distortion of Baer P. 78. It is true that grammar helped him arrive at a decision
Here's what I posted:
«Konam: Kein Tikkein Vayetar Yitzchok also in* Siddurei S'pharadim* also *Romaa and it is correct.
"Koneihem" CvS sounds like 2 r'shuyos** despite its occasional use EG in Midrash Rabbah
But our T'fillah should choose clarity...
==>and so it is in Birkas Halvanah both old and new editions, in Bavli Sanhedrin and in the Rambam, leaving us no doubt.
-------------------------------------------
Baer does not assign grammar here at all
Rather he assigns
1 concern re: 2 r'shuyos, a Talmudic concern re: EG sh'ma and Modim
2. Alternate sources - EG Roma
3. The Bavli and the Rambam on Birkas L'vanah
----------------------------------------
Last shabbos I was learning the Or Zar'ua on birkas l'vanan and this issue came up prompting my original post.
------------------------------------------
FWIW Hofmeister has tushachos and tishbachos as an alternate
Same with Koneihem and Konam though I need to review his note re: which nusach that is.
-----------------------------------------
I don't know what the Mss. Say here. R Kanarfogel simply suggested we do NOT have a complete set yet in general so that the most prudent course was to withhold judgment for now.
-----------------------------------------
“Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.”
~ Leo Tolstoy
Shalom, RRW
More information about the Mesorah
mailing list