[Mesorah] Hofmeister Siddur and Manuscripts

Richard rabbirichwolpoe at gmail.com
Fri Jun 21 10:35:39 PDT 2013


  He views these as grammatical changes, and so there is no need to follow the mss.»

That's not entirely accurate and imho and wadr a distortion of Baer P. 78. It is true that grammar helped him arrive at a decision

Here's what I posted:

«Konam: Kein Tikkein Vayetar Yitzchok also in* Siddurei S'pharadim*  also *Romaa and it is correct.

"Koneihem" CvS sounds like 2 r'shuyos** despite its occasional use EG in Midrash Rabbah

But our T'fillah should choose clarity...

==>and so it is in Birkas Halvanah both old and new editions, in Bavli Sanhedrin and in the Rambam, leaving us no doubt.


-------------------------------------------

Baer does not assign grammar here at all

Rather he assigns

1 concern re: 2 r'shuyos, a Talmudic concern re: EG sh'ma and Modim

2. Alternate sources - EG Roma

3. The Bavli and the Rambam on Birkas L'vanah

----------------------------------------

Last shabbos I was learning the Or Zar'ua on birkas l'vanan and this issue came up prompting my original post.

------------------------------------------

FWIW Hofmeister has tushachos and tishbachos as an alternate

Same with Koneihem and Konam though I need to review his note re: which nusach that is.

-----------------------------------------

I don't know what the Mss. Say here.  R Kanarfogel simply suggested we do NOT have a complete set yet in general so that the most prudent course was to withhold judgment for now.


-----------------------------------------
“Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.” 
~  Leo Tolstoy 

Shalom, RRW


More information about the Mesorah mailing list