[Mesorah] Yad Vashem, not Yad Veshem
T613K at aol.com
T613K at aol.com
Wed Oct 10 12:22:04 PDT 2007
In a recent letter I wrote about a "yad veshem" and R" Michael Poppers noted
that it should be "yad v*a*sheim," not "yad vesheim."
R' SBA then wrote:
>>The way we pronounce the kometz in that posuk is "yad vosheim",
- closer to "vesheim' than "vasheim" - which is probably the reason
why so many say it so.<<
In response I wrote:
>I don't have the dikduk clear in my mind to understand why there isn't a
shva under the vov -- which is why I made the mistake in the first place.
Avsholom made himself "a place and a name." That makes sense to me.
He made himself "a place and the name" -- doesn't make sense. <
RMP then clarified the issue for me, as follows:
>>Pairs of items are specified in TaNaCH as if there was a heih hay'diah
even when the conversational English translation uses an improper article, e.g.
B'reishis 8:22. I learned that (any mistakes in transmission are mine :-))
from REMT (some years ago, I had a similar Q). <<
So I'm sending this to Mesorah just in case I'm not the only one who is
dikdukically challenged.
--Toby Katz
=============
************************************** See what's new at http://www.aol.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/mesorah-aishdas.org/attachments/20071010/80702089/attachment-0008.htm>
More information about the Mesorah
mailing list