[Avodah] Transition From Aramaic To Hebrew

Lisa Liel lisa at starways.net
Mon Apr 16 08:03:55 PDT 2012


On 4/16/2012 9:17 AM, Micha Berger wrote:
> On Thu, Apr 12, 2012 at 06:41:51PM -0600, Jay F Shachter wrote:
> : I just finished reciting the standard text of the `Eruv Tavshilin,
> : which, like the Qaddish, like the Ha Laxma `Aniya, begins in Aramaic,
> : and ends in Hebrew.
>
> You lost me on your two comparisons:
>
> Ha Lachma Anya ends in Hebrew?
> Qaddish ends with a quoted pasuq, but other than that, what Hebrew does
> it have?

Actually, it interweaves Hebrew and Aramaic.

Hashata hacha - Aramaic
L'shana haba'ah - Hebrew
B'Ar'a d'Yisrael - Aramaic
Hashata avdei - Aramaic
L'shana haba'ah - Hebrew
Bnei chorin - Hebrew

But Ha Lachma is a riddle, so you'd expect it to do some weird stuff.

Lisa




More information about the Avodah mailing list