[Avodah] Zechor/zachar
D&E-H Bannett
dbnet at zahav.net.il
Sun Mar 20 13:26:35 PDT 2011
Re: << I find it noteworthy that (just like zaycher/zecher)
neither of these variants is noted in the "kri/ksiv" section
of any Chumash I've seen, and I've wondered if their origin
is in the same time/place as that of zaycher/zecher.>>
You won't find lifneihem/bifneihem or v'laharog/laharog on
any k'tiv/kri list because they are not a ketiv/kri. Every
accurate k'tav yad as well as the written mesorot state that
the words are lifneihem and v'laharog. The source of the
incorrect versions is the Venetzia mikraot gedolot of 1525.
Of course ben Hayyim must have copied these errors from an
older inaccurate source.
As to zeikher/zekher, I refer you to the excellent articles
by R' Mordekhai Breuer, R' Yhtzhak Penkovsky, and Yossi
Peretz all of which show what has always been quite obvious.
There is no real basis for the zekher reading.
Evidently, R' Hayyim Volozhiner knew what he was talking
about when he wrote in Ma'asei Rav that the Gra did not say
zekher with a segol under the zayyin. The double reading
developed gradually and, thanks to the, MB has lately spread
rapidly in the Litvish yeshiva world.
And if you want to double read zeikher/zekher, the words,
the phrases or the sentences, please do not read zeikher
first because you are then going to "correct the error" by
reading it the wrong way the second time.
If your megilla is an Ashkenazi one with the incorrect
bivneihem/laharog, correct yourself by repeating. If your
megilla is correct, there isn't much in read as written and
then "correct" with the incorrect. There would be even less
sense in reading incorrectly first and then correct by
reading as it is written.
David
More information about the Avodah
mailing list