[Mesorah] Yehei shemeih rabb

Sholom Simon sholom at aishdas.org
Fri Sep 13 11:14:49 PDT 2019


Naive question here . . . what do you mean by: "most Ashkenazi rabbonim did
not know Doniel in the Aramaic".  The Rishonim were mefeirush on that sefer
(as one can see in a Mikraos G'dolos -- Rashi, ibn Ezra, etc).  The
achronim certainly must have been aware of this, no?

On Fri, Sep 13, 2019 at 11:17 AM Mandel, Seth via Mesorah <
mesorah at lists.aishdas.org> wrote:

> BTW, the nusakh of the Qaddish is probably based on Doniel 2:20: "may the
> name of God be blessed for ever and ever."
> As noted, most Ashkenazi rabbonim did not know Doniel in the Aramaic, and
> so this posuq, which should have been mentioned by everyone, is missing in
> the sources most people see.
>
> Rabbi Dr. Seth Mandel
> Rabbinic Coordinator
> The Orthodox Union
>
> Voice and Fax (212) 613-8330        e-mail mandels at ou.org
>
> ------------------------------
> *From:* Mesorah <mesorah-bounces at lists.aishdas.org> on behalf of Mandel,
> Seth via Mesorah <mesorah at lists.aishdas.org>
> *Sent:* Wednesday, September 11, 2019 12:31 PM
> *To:* Micha Berger <micha at aishdas.org>; mesorah at aishdas.org <
> mesorah at aishdas.org>
> *Subject:* Re: [Mesorah] Yehei shemeih rabb
>
> All people view the world through the things they have been taught.
> Most rabbis were not linguists and their comments reflect their
> understanding of things. Without understanding linguistics, rabbis got the
> idea that they could kav’yokhol “pasen” questions in grammar.  It is not
> the AhS’s fault: rabbis have been doing it for several hundred years.
> To “pasken” that one uses a form in a specific nusakh rests on a
> misconception. It requires intensive research into the origins of nuskh’os.
> That required spending months or longer in libraries with old mss., most of
> which were far from the centers of Jewish population centers. The Vilner
> Gaon at least made the effort.
> But the Vilner Gaon’s decisión that one should use a tzere in the first
> two words of qaddish was not based on any old mss. There are none that had
> a tzere. It was bSed partially on the Qabbolo of the Ari which attributed
> various mystical meanings for many vowels and partially on the fact that
> the T’NaKh did NOT  use the normal vowels in v’hitgaddilti v’hitqaddishti.
> That was his decision, but no old mss. supoported it (the first use of such
> vowels was by the Ari, which is not what is called an “old mss.”
> The AhS based himself on the Gaon; there was no other source.
> Sh’mey rabbo means “the Heavens if the Great One.” Although it has a
> meaning, it is clearly not te original meaning, which has Hebrew parallels
> from the time of Chazal “May  His Great Name be exalted.”  Again, all old
> mss. have a mappiq. The AhS was led astray by his own theories about
> qaddish should mean.
> He is not the first nor the last rabbi who thinks they should change a
> nussakh based on their own theories.
>
>
> ---
> Sent from Workspace ONE Boxer
> <https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__whatisworkspaceone.com_boxer&d=DwMGaQ&c=VTwaeXjOsAHot2hQQ0nozrBJwyviuCtydNuGwYGfYiI&r=e6XbAQdGwcl_5FMtQ-t1eA&m=0hL2bBGabf_4G8YYy9VI-QLV7vPq2gMXBp24xsoVOUI&s=D3kOrBhzIgSNc0acfGl-DQhCHQMfdT8QzDYPvAu1zuE&e=>
>
> On September 10, 2019 at 9:52:25 PM EDT, Micha Berger via Mesorah <
> mesorah at lists.aishdas.org> wrote:
>
> The AhS makes three grammatical comments about Qaddish:
>
> 1- Yigadeil veyisqadeish – with tzeirei
>
> 2- The Rama puts the comma after “yehei shemeih rabba mevorakh”
>
> 3- Shemeih does not get a mapiq hei
>
>
>
> I don’t understanding #3.
>
>
>
> *Tir'u baTov!*
>
> *-Micha*
>
>
>
> --
>
> Micha Berger
>
> micha at aishdas.org
>
> Author: Widen Your Tent
>
>   - https://amzn.to/2TwheFU
> <https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__amzn.to_2TwheFU&d=DwMFAg&c=VTwaeXjOsAHot2hQQ0nozrBJwyviuCtydNuGwYGfYiI&r=e6XbAQdGwcl_5FMtQ-t1eA&m=oESBfGo0txmSgEPqrxJXkEu0BNp7IEPCBFYNjM00TXk&s=X7f27c71wkCxQ7Eo2Cgbq0No0akmpgwB4CnRgXM4rfk&e=>
>
> *How wonderful it is that*
>
> *nobody need wait a single moment*
>
> *before starting to improve the world.*
>
> *    - Anne Frank Hy"d*
>
>
>
>
> <ATT00001.txt>
>
>
>
> Legal Disclaimer
>
> The contents of this email and any attachments are intended solely for the
> addressee(s) and may contain confidential and/or legally privileged
> information. You must not use or disclose them other than for the purposes
> for which they were supplied. If you are not the intended recipient of this
> message, or if this message has been addressed to you in error, please
> immediately alert the sender by reply email and then delete or destroy all
> copies of this message and any attachments. If you are not the intended
> recipient, you are hereby notified that any use, dissemination, copying, or
> storage of this message or its attachments is strictly prohibited and may
> be unlawful. Any privilege or confidentiality pertaining to this email and
> attachments is not waived by reason of mistaken delivery to you.
> _______________________________________________
> Mesorah mailing list
> Mesorah at lists.aishdas.org
> http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/mesorah-aishdas.org/attachments/20190913/dcbe6e76/attachment-0002.htm>


More information about the Mesorah mailing list