[Mesorah] Another one

Michael Poppers michaelpoppers at gmail.com
Fri May 25 14:13:14 PDT 2018


RnTK, the two words in RSM's post were "avuqah" and pei-raish-nun-samech.

RSM et al., I've seen RSRH generally write about the nun-sofis being an
addition to the root (you would know better than I who else has done so
over the centuries).  I don't know what to do w/ the samech, but seems to
me that pirneis, parneis, parnasah, and the like all can be considered as
"pei-reish + addition" and that their common-denominator meaning of
"providing" may be due to the same shoresh that is the basis of "p'ru
[urvu]."  Just my penny's worth :).

A gut'n Shabbes/Shabbas Shalom
and all the best from
*Michael Poppers* * Elizabeth, NJ, USA

On Thu, May 17, 2018 at 4:49 PM, Toby Katz via Mesorah <
mesorah at lists.aishdas.org> wrote:

> The words in Hebrew do not come through on my screen.  Transliteration
> please?
>
> --Toby
> *--Toby Katz*
> *t613k at aol.com <t613k at aol.com>*
>
> *=============*
>
> *______________________________*
> In a message dated 5/17/2018 3:00:01 PM Eastern Standard Time,
> mesorah at lists.aishdas.org writes:
>
> The denizens of this site might recall me griping a while ago about the
> word �����. The word appears in L'shon Chazal, never in the T'NaKh, and has
> no source.  There is no root in Semitic languages that adequately explains
> it, nor is there a source in Greek or Latin, and it does not appear in any
> Aramaic dialect we know of.
>
> But don't think that is the only one where we can flaunt our ignorance.
> There are a whole number of words that do not exist in the Bible and are
> common in L'shon Chazal that do not have any source that we know of. Yet
> words must have a source, or else no one could start using them: his
> interlocutor would not understand.  It can be slang, affected pronuciation,
> or a loan word from some language they both speak, but there must be a
> source.
>
> So let me add now a root that occurred multiple times in the Targum of
> last week's haftoro read by the Teimanim: ����
>
> The word is also very common in L'shon Chazal, and even appears in
> Bentshing and in Nishmas kol Hai, and in some other places according to
> local nusach, in verbal form.  As a noun, parnos, it is common in L'shon
> Chazal, but is not used in Modern Spoken Israeli Hebrew, and so many people
> do not understand exactly what the noun means (a term like
> overseer/administrator is the closest I can come up with, but its many
> occurrences make its meaning clear.)
>
> At least this one occurs in Aramaic (or, rather, later Aramaic), unlike my
> friend avuqah.  But it has no known source in Hebrew or Aramaic.  The best
> guess I have seen would have it coming from the Latin pensium, but there is
> no direct way to get from that Latin to a root p-r-n-s.  And yet it is so
> common in L'shon Chazal and in Later Aramaic (including Syriac) that it
> must have a source, it is not as if it occurs only once or twice and could
> be scribal error.
>
> I am almost at the point of positing another language that was spoken in
> Syria and EY in the time of Chazal (besides Aramaic, Greek, Latin, Hebrew
> and assorted dialects like Phoenician.  But there is not record of such a
> thing, nor do Philo or Josephus show evidence of such a thing.
>
> So here I am griping again, because when I daven and bentsh on Yontev I
> roll the words around in my mouth, savoring the taste of each and thinking
> of whence it came and whither it goeth.
>
>
> Rabbi Dr. Seth Mandel
>
> _______________________________________________
> Mesorah mailing list
> Mesorah at lists.aishdas.org
> http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org
>
>
> _______________________________________________
> Mesorah mailing list
> Mesorah at lists.aishdas.org
> http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/mesorah-aishdas.org/attachments/20180525/ccfc3a54/attachment-0002.htm>


More information about the Mesorah mailing list