[Mesorah] Translation of the verb "yiv'al"
Micha Berger
micha at aishdas.org
Tue Feb 13 09:17:40 PST 2018
I started by asking was Chazal's usage of \בעל\ as old as Yeshaiah.
Answer: yes. RSM cited eishes yefas to'ar and ואחר כן תבוא אליה ובעלתה
והיתה לך לאשה.
Now I want to ask the reverse question: Is this shoresh used as a verb
ever to mean anything else?
If the answer is "no", then we'd have to assume TY and the peirushim
are not giving precise translations, no?
Tir'u baTov!
-Micha
--
Micha Berger The same boiling water
micha at aishdas.org that softens the potato, hardens the egg.
http://www.aishdas.org It's not about the circumstance,
Fax: (270) 514-1507 but rather what you are made of.
More information about the Mesorah
mailing list