[Mesorah] [somewhat off-topic] ir Tziyon t'male

Michael Hamm msh210 at gmail.com
Mon Mar 14 19:41:33 PDT 2011


The song "Tzur Mishelo" contains the line "yibane hamikdash ir Tziyon
t'male".  That's the wording in every bentscher I'm familiar with, and
in R' Yaakov Emden's sidur.  But it seems so unpoetic to have the
first half, "yibane", in nif'al (and passive/intransitive) and the
second, "t'male", in piel (and active/transitive), when they could
easily be balanced: "yibane hamikdash ir Tziyon timale" with both in
nif'al (and passive/intransitive, as in "sheroshi nimla tal" in Shir
Hashirim).  Does anyone know of sources that have "timale" (nif'al),
or of a reason it's "t'male" (piel)?

Have an easy fast and a happy Purim.

Menashe Hamm



More information about the Mesorah mailing list