[Mesorah] Cholov Yisroel or Chaleiv Yisroel?

Minden phminden at arcor.de
Tue Sep 11 00:37:09 PDT 2007


In short: no loshenkoudesh -> no LQ grammar. Wrong approach.

Longer version: There are several layers involved, for instance l. chachomem, which isn't corrupted LQ, but a dialect different in time and place (there are studies about status constructus = statu absoluto in lingua rabbinica - oops, sorry, back to English). Or new Hebrew terms and patterns for terms in later periods and places, where the person coining the phrase might have other vernaculars and literary languages. Correct or incorrect (e. g. hypercorrect) ideas about language in general, and B and M Hebrew in particular, at different times and places, influenced by inner and outer sources, play a rôle, too, and further phonological changes after a term was coined, with new developments (reduction and so lack of differentiation of unstressed vowels, stress shift usually not to chattef, later a/o)) and possible re-interpretations.

Kvch"t,


LPhM
http://lipmans.blogspot.com



More information about the Mesorah mailing list