[Avodah] Saying Sheimos Aloud

Akiva Miller akivagmiller at gmail.com
Tue Dec 16 02:54:00 PST 2025


.
Near the beginning of Hilchos Chanuka in the Kitzur Shulchan Aruch (139:1),
he uses the phrase, "ad shericham aleihem E-lohei avoseinu." I checked
several different recent editions, and they all printed that Shem with a
heh. Not a kuf, or any other sort of typographical modification.

I would love to know how the author pronounced this as he was writing it,
or proofreading it, or teaching it.

In the communities I'm familiar with, no one would speak aloud any of the
Sheimos Sheinan Nimchakim (divine names which, if written, may not be
erased), unless in the context of a pasuk or some sort of tefilah. But not
in the contexts of learning Torah or of conversation, even if the reference
was sincerely intended to refer to Him. We've even invented a placeholder
for such situations: Hashem. Or we use one of His many titles or kinuyim,
such as Creator or Hakadoshbaruchu.

My question is about the situations where we allow such Sheimos to be said
aloud, and where we use the other terms. Please note that I am NOT asking
about the printing or publication of these Sheimos, such as I cited from
the Kitzur - a sefer is unlikely to be discarded in the trash, so I can
easily imagine why there might be no hesitation to print the Shem from that
perspective. But people often do read from seforim aloud, and it is *that*
perspective which concerns me.

We Anglos have no hesitation about saying "God" in conversation when it is
appropriate (excluding exclamations and curses, of course). I've gotten the
impression that Israelis treat "Elohim" (and "HaElohim", I'm not clear when
one is used or the other) in the exact same way. There is a famous Igros
Moshe that every language has a specific Name for Him, and that one must
use that Name - either God or Gott or Dieu or Dios or whatever - when
saying brachos in that language, but I'm not going to bother looking up
that siman number, because that's not what I'm asking about. I'm asking
specifically about while *not* davening, such as when (a) reading aloud
from Sifrei Kodesh while learning, and (b) conversationally talking about
Him which (to me) also constitutes "learning" and probably has the same
rules.

Does anyone know of any poskim or other articles who deal with this?

advTHANKSance

Akiva Miller
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20251216/5dcf89a3/attachment.htm>


More information about the Avodah mailing list