[Avodah] kol yisrael yesh..... (beis/lamed)

Poppers, Michael MPoppers at kayescholer.com
Wed Sep 14 15:54:43 PDT 2011


In Avodah V28n185, RHB asked:
> kol yis rael yesh lahem chelek l'olam haba??
why not "b" olam haba?
{similar question to lech l'shalom vs. lech B' shalom??} <
And then there's "kal-Yisrael areivim zeh bazeh," also known as "...lazeh," as well as "hayom <#days/weeks> baOmer" vs. "...laOmer."  At first thought, the "b" prefix seems to indicate being part and parcel/in the midst of while the "l" prefix seems to indicate some degree of separation from/seeing the entity with perspective.  I hope that helps rather than muddles :). 

All the best from 
-- Michael Poppers via BB pager


More information about the Avodah mailing list