[Avodah] lulav waving
D&E-H Bannett
dbnet at zahav.net.il
Tue Sep 28 03:55:14 PDT 2010
Under the subject of lulav waving the following snuck in
<<In the Tenach, which Rabbi M. Breuer edited (according to
the Masorah of Ben Asher in Keter Aram Tzova), he indicated
that hoshiah and hatzlichah should both be read with
penultimate stress.>>
I remember distinctly correcting this statement a few years
ago, perhaps when Dr. Klarberg was first quoted on-list
then. The stress is not on the penultimate syllable! Harav
M. Breuer indicates that both hoshi'a and hatzlicha are
milra' as they appear in the Keter, Leningrad and other
manuscripts. He shows how the change of hoshi'a to mileil
was made by the Minchat Shai because of a misunderstanding
of the mesora.
And, by the way, as can be seen from the Keter, L, and the
other manuscripts, both na's have a dagesh and both phrases
have the same t'amim. Those who make both words mileil are
following normal Hebrew grammar rather than the t'amim of
the Mesora. Or, perhaps, and more probably, are Ashkenazim
who pronounce everything mileil without paying attention to
either rules of grammar or to t'amim and Mesora.
Twice in the last few days I've had to take on the burden of
repeating a subject on which I posted a few years. Are
there new people on Avodah or are there so many list members
whose memories have deteriorated even more than mine? As tol
the quote from Dr.Klarberg, I wonder if he accidently wrote
penultimate or if the one who quoted him made the error. As
to nna, mention was made of Art Scroll changing the dageshim
of previous editions of the siddur. Could someone tell me
if Art Scroll has it right. I hope not because that would
ruin my day and make v'samachta b'chagekha a bit difficult
for me.
Hag Sameach, or, as I said when I was a kid, Have a joyous
Eighth Day of Solemn Assembly.
David
More information about the Avodah
mailing list