[Avodah] lulav waving

D&E-H Bannett dbnet at zahav.net.il
Tue Sep 28 03:55:14 PDT 2010


Under the subject of lulav waving the following snuck in 
<<In the Tenach, which Rabbi M. Breuer edited (according to 
the Masorah of Ben Asher in Keter Aram Tzova), he indicated 
that hoshiah and hatzlichah should both    be read with 
penultimate stress.>>

I remember distinctly correcting this statement a few years 
ago, perhaps when Dr. Klarberg was first quoted on-list 
then.   The stress is not on the penultimate syllable! Harav 
M. Breuer indicates that both hoshi'a and hatzlicha are 
milra' as they appear in the Keter, Leningrad and other 
manuscripts.  He shows how the change of hoshi'a to mileil 
was made by the Minchat Shai because of a misunderstanding 
of the mesora.

And, by the way, as can be seen from the Keter, L, and the 
other manuscripts, both na's have a dagesh and both phrases 
have the same t'amim. Those who make both words mileil are 
following  normal Hebrew grammar rather than the t'amim of 
the Mesora. Or, perhaps, and more probably, are Ashkenazim 
who pronounce everything mileil without paying attention to 
either rules of grammar or to t'amim and Mesora.

Twice in the last few days I've had to take on the burden of 
repeating a subject on which I posted a few years.  Are 
there new people on Avodah or are there so many list members 
whose memories have deteriorated even more than mine? As tol 
the quote from Dr.Klarberg, I wonder if he accidently wrote 
penultimate or if the one who quoted him made the error.  As 
to nna, mention was made of Art Scroll changing the dageshim 
of previous editions of the siddur.  Could someone tell me 
if Art Scroll has it right. I hope not because that would 
ruin my day and make v'samachta b'chagekha a bit difficult 
for me.


Hag Sameach, or, as I said when I was a kid, Have a joyous 
Eighth Day of Solemn Assembly.


David 




More information about the Avodah mailing list