[Avodah] : Saying L'dor vadorWas Skipping Korbanos
D&E-H Bannett
dbnet at zahav.net.il
Mon Apr 14 06:55:33 PDT 2008
Re: RRW's <<Ashkenazim tend to incorporate botth versions
at differing times Sepaard tends to conflate e.g.:
1. saying BOTH BishlmechaAND b'rov oz vshalmo [which are
alternates]
2. Saying BOTH teflillas kol peh AND amcha yisreol
berachmim which are
alternates
If ashkenaz had the 2 readings they would probably say 1 at
shacharis
another at mincha at arvis etc.>>
There seems to be a mix-up in terminology.
Only the Ashkenazic nusach "Sfard" says both of the
alternate versions. The Sefaradim say only one which, in
the two examples, is the one not said in the Ashkenaz
nusach.
When Chasidim began to modify the nusach, some went over to
the Sefaradi alternative. Printers who wanted to sell to
both mitnagdim and chasidim put the alternative nusach in
parentheses. Some ignorant people ignored the parentheses.
Later printers omitted the parentheses. Lo and behold, the
double-talk became an established nusach.
IIRC, it was R' Avraham mi-Bootchatch who approved of adding
words or, as he called it, l'harbos b'nusach.
Okay, so how would you write, in English, the hometown of
Agnon?
David
More information about the Avodah
mailing list