[Avodah] : Saying L'dor vadorWas Skipping Korbanos

D&E-H Bannett dbnet at zahav.net.il
Mon Apr 14 06:55:33 PDT 2008


Re: RRW's <<Ashkenazim tend to incorporate  botth versions 
at differing times  Sepaard tends to conflate e.g.:

   1. saying BOTH BishlmechaAND b'rov oz vshalmo [which are 
alternates]
   2. Saying BOTH teflillas kol peh AND amcha yisreol 
berachmim which are
    alternates

If ashkenaz had the 2 readings they would probably say 1 at 
shacharis
another at mincha at arvis etc.>>

There seems to be a mix-up in terminology.

Only the Ashkenazic nusach "Sfard" says both of the 
alternate versions.  The Sefaradim say only one which, in 
the two examples, is the one not said in the Ashkenaz 
nusach.

When Chasidim began to modify the nusach, some went over to 
the Sefaradi alternative.  Printers  who wanted to sell to 
both mitnagdim and chasidim put the alternative nusach in 
parentheses.  Some ignorant people ignored the parentheses. 
Later printers omitted the parentheses. Lo and behold, the 
double-talk became an established nusach.

IIRC, it was R' Avraham mi-Bootchatch who approved of adding 
words or, as he called it, l'harbos b'nusach.

Okay, so how would you write, in English, the hometown of 
Agnon?


David 




More information about the Avodah mailing list