[Avodah] (Neviim & Possible Mistakes); Akeidah & Yizchak
hankman
salman at videotron.ca
Thu Jun 4 13:35:05 PDT 2009
RDR wrote:
See Rashi Vayera 22:12 s.v. "ki atah yadati" (the first of the two
paragraphs); ibid. Balak 22:12 s.v. "Lo selech imahem".
CM responds:
I presume that your point from Balak 22:12 is that it seems that the "novi" Bilom harasha didn't get the message on the first try but had to be corrected several times. First this assumes that the manner of "nevuah" by Bilom followed the same patterns as that of Nevi'ai Yisroel. I could buy that, but I really do not know if that is the case. But I think the answer is in the Sifsei Chachomim on that Rashi. He writes: "... dekol echod dibur b'anpei nafshei ..." You assume this was one entire nevuah that Bilom misunderstood several times - not so - each was a separate nevuah which he did understand and wished to circumvent. I would speculate that perhaps this was Hashem playing cat and mouse with the rasha Bilom and was a psychological onesh to him. Bilom got the message each time that Hashem wished him to get!
As far as the Rashi in Vayera 22:12 is concerned [hmmm, both of your challenges are from 22:12 - anything to that? :-)] is the point that Avraham misunderstood the nevuah of the akeida? - that he should have understood that he was not to shecht Yitschok? The answer is obviously that the entire point was a nisoyon. So the message which Avraham got as Hashem intended was exactly what Avraham understood, otherwise there would not have been a nisoyon. If there is a problem here it is from "motsei sefosai lo ashaane." But Avraham got the intended message without any failure to comprehend it.
Another variation on the theme that answers the latter problem as well is that Hashem used the "aspaklaria sheina meira" purposefully to hide and shroud the true intent and knew what Avraham's interpretation of the nevuah would be, so Hashem was not meshaane but the intended message was nevertheless received. so it was not a technical answer that the words were not changed even if the meaning was - rather the meaning didn't change either but happened INTENTIONALLY metsad the "aspaklaria sheina meira" aspect of nevuah
Kol Tuv
Chaim Manaster
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20090604/a400dfb5/attachment-0002.htm>
More information about the Avodah
mailing list