[Avodah] Noach Why Did Some Come On Their Own and Others Didn't?
Yitzhak Grossman
celejar at gmail.com
Tue Oct 28 13:26:17 PDT 2008
On Tue, 28 Oct 2008 14:17:32 EDT
T613K at aol.com wrote:
> From: Cantor Wolberg <cantorwolberg at cox.net>
> >>Rabbi Yehuda HaNasi.... As a result he
> became sick and suffered for many years, until one day he showed pity
> on a family of young rats and was suddenly healed.<<
>
> >>>>
> When I heard the story I don't think they said "rats." Maybe chipmunks,
> squirrels, raccoons, rabbits, moles, voles, possums or other....?
The Gemara (BM 85a) has "bnei karkushta". Jastrow translates
'karkushta' as weasel, but Rashi translates 'huldah', which Feliks
claims is 'rattus rattus', or 'rat' in English. Feliks may not be
correct, and in any event, Rashi may not mean the same animal that
Feliks thinks Hazal meant by the word.
-Toby Katz
Yitzhak
--
Bein Din Ledin - bdl.freehostia.com
A discussion of Hoshen Mishpat, Even Ha'Ezer and other matters
More information about the Avodah
mailing list