[Avodah] Noach Why Did Some Come On Their Own and Others Didn't?

Yitzhak Grossman celejar at gmail.com
Tue Oct 28 13:26:17 PDT 2008


On Tue, 28 Oct 2008 14:17:32 EDT
T613K at aol.com wrote:

> From: Cantor Wolberg <cantorwolberg at cox.net>
> >>Rabbi  Yehuda HaNasi.... As a result he  
> became sick and suffered for many  years, until one day he showed pity  
> on a family of young rats and was  suddenly healed.<<
> 
> >>>>
> When I heard the story I  don't think they said "rats."  Maybe chipmunks, 
> squirrels, raccoons,  rabbits, moles, voles, possums or other....?

The Gemara (BM 85a) has "bnei karkushta".  Jastrow translates
'karkushta' as weasel, but Rashi translates 'huldah', which Feliks
claims is 'rattus rattus', or 'rat' in English.  Feliks may not be
correct, and in any event, Rashi may not mean the same animal that
Feliks thinks Hazal meant by the word.

-Toby  Katz

Yitzhak
--
Bein Din Ledin - bdl.freehostia.com
A discussion of Hoshen Mishpat, Even Ha'Ezer and other matters



More information about the Avodah mailing list