<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1256">
<style type="text/css" style="display:none;"><!-- P {margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
</head>
<body dir="ltr">
<div id="divtagdefaultwrapper" style="font-size:12pt;color:#000000;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;" dir="ltr">
<p>An excellent question.</p>
<p>I wish I knew what the problems of counterfeiting gold were in Antiquity, and then I woudl have more on which to venture an answer.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<div id="Signature">
<div name="divtagdefaultwrapper" style="font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size:; margin:0">
<div class="BodyFragment"><font size="2"><span style="font-size:10pt">
<div class="PlainText"><font size="3" face="Arial,Helvetica,sans-serif">Rabbi Dr. Seth Mandel<br>
<br>
</font><font size="3" face="Arial,Helvetica,sans-serif"></font></div>
</span></font></div>
</div>
</div>
<br>
<br>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);">
<div>
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="x_divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font style="font-size:11pt" color="#000000" face="Calibri, sans-serif"><b>From:</b> Mesorah <mesorah-bounces@lists.aishdas.org> on behalf of Akiva Miller via Mesorah <mesorah@lists.aishdas.org><br>
<b>Sent:</b> Sunday, June 18, 2017 3:58 PM<br>
<b>To:</b> mesorah@aishdas.org<br>
<b>Subject:</b> Re: [Mesorah] All that glitters may not be...</font>
<div> </div>
</div>
</div>
<font size="2"><span style="font-size:10pt;">
<div class="PlainText">R' Seth Mandel asks what "nechoshes" means. I would ask a<br>
possibly-related question: What does "tahor" mean in these contexts?<br>
<br>
How do we understand the common phrase "zahav tahor"? (I counted about<br>
7 occurrences in Shemos 25, and elsewhere too.) The translation is<br>
simple enough - "pure gold" - but what sort of impurities are we<br>
warned about? Must the gold be free of tumah, or must it be free of<br>
alloys? I've never noticed any clue as to which meaning is intended.<br>
<br>
Connecting this to RSM's query, I looked in my concordance, and was<br>
surprised to find zero occurrences of "kesef tahor" or "nechoshes<br>
tahor". Gold was the exception. There were plenty examples of "zahav<br>
tahor", but still, they were outnumbered by the cases of just plain<br>
"zahav". (I did not attempt to look for patterns of when the pasuk<br>
uses "zahav" vs "zahav tahor". It is probably a good idea to try<br>
that.)<br>
<br>
I'm tempted to guess that "tahor" means "unalloyed", and that while<br>
alloys of silver and copper were acceptable, the gold had to be 24K.<br>
That's a bit surprising, because gold is the softest of the three, and<br>
therefore it is the most needy of being alloyed when used in<br>
construction. Then again, maybe the miraculous nature of the Mishkan<br>
is precisely why the softest metal was the one to remain so.<br>
<br>
Or, maybe "tahor" relates to tumah. In which case I have to wonder why<br>
they could use tamei silver and tamei copper, but not tamei gold.<br>
<br>
Akiva Miller<br>
<br>
<br>
On Sun, Jun 18, 2017 at 11:46 AM, Richard Wolpoe via Mesorah<br>
<mesorah@lists.aishdas.org> wrote:<br>
><br>
> Fwiw<br>
> Olympic medals are made of Gold, Silver, and Bronze.<br>
> No doubt in my mind that they saw Nechoshes as Bronze, at least in the<br>
> generalư sense<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Mesorah mailing list<br>
> Mesorah@lists.aishdas.org<br>
> <a href="http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org" id="LPlnk463387" previewremoved="true">
http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Mesorah mailing list<br>
Mesorah@lists.aishdas.org<br>
<a href="http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org" id="LPlnk907270" previewremoved="true">http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org</a><br>
</div>
</span></font></div>
</div>
</body>
</html>