<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1255">
<style type="text/css" style="display:none;"><!-- P {margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
</head>
<body dir="ltr">
<div id="divtagdefaultwrapper" style="font-size:12pt;color:#000000;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;" dir="ltr">
<p>you have confused several things.</p>
<p>Aramaic has various verb declensions, as does Hebrew (qal, nif'al). The form rabbi is the normal 3rd person singular preterite of the Pa''el form, which never has a sh'wa in the first syllable.</p>
<p>Most of qaddish is in Aramaic, but the first two words are from the Hebrew in Ezequiel 38</p>
<p></p>
<div><a name="23"></a><b>ëâ</b> åÀäÄúÀâÌÇãÌÄìÀúÌÄé åÀäÄúÀ÷ÇãÌÄùÑÀúÌÄé åÀðåÉãÇòÀúÌÄé ìÀòÅéðÅé âÌåÉéÄí øÇáÌÄéí</div>
The fact that these form are not the typical Hebrew hipa''el (which would have hitgaddalti) is part of what led the G'ra to decide that these forms should be pronounced with a tzere (the other part is 'al pi qabbala). But regardless of the exact vocalization,
it is indisputable that this is the source for the words in Qaddish.<br>
<p></p>
<p><br>
</p>
<div id="Signature">
<div name="divtagdefaultwrapper" style="font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size:; margin:0">
<div class="BodyFragment"><font size="2"><span style="font-size:10pt">
<div class="PlainText"><font size="3" face="Arial,Helvetica,sans-serif">Rabbi Dr. Seth Mandel</font><br>
</div>
</span></font></div>
</div>
</div>
<br>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);">
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font style="font-size:11pt" color="#000000" face="Calibri, sans-serif"><b>From:</b> Richard Wolpoe <rabbirichwolpoe@gmail.com><br>
<b>Sent:</b> Sunday, April 30, 2017 12:47 PM<br>
<b>To:</b> Mandel, Seth; mesorah@aishdas.org<br>
<b>Subject:</b> Re: [Mesorah] Rahbbee vs. Ribbi Danniyel 2:48</font>
<div> </div>
</div>
<div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
<br>
</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
The Hebrew GDL becomes RV? In Aramaic</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
<br>
</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
Sh'meih Rabba in Aramaic is usually translated as Sh'mo Haggadol.</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
<br>
</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
ýYisgaddal (or Yisgaddeil) in the opening of kaddish is Hebrew. In Aramaic it would be something like yisravr'vei or the like. </div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
<span style="font-size:initial; text-align:initial; line-height:initial"><br>
</span></div>
<div style="font-size:initial; text-align:initial; width:380px; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125)">
Ahavah Rabbah in Hebrew is not quite the same as Ahavah G'dolah; the Aramaic Rabba ends in an Aleph. This gets into the nusach of Ahavas Olam etc. V'ein Kan m'komo.</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
<span style="font-size:initial; text-align:initial; line-height:initial"><br>
</span>ý</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
Often - the 3rd person past in Aramaic starts with a sh'va. Here in Daniel 2:48 Rahbbee has a patach on the first syllable. I don't know Aramaic grammar well enough to comment further. </div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
<br>
</div>
<div style="width:100%; font-size:initial; font-family:Calibri,'Slate Pro',sans-serif,sans-serif; color:rgb(31,73,125); text-align:initial; background-color:rgb(255,255,255)">
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>