<div dir="auto">I'm interested in the 4-letter root peh, ayin, nun, ches. I had thought this was an Egyptian word, since (according to my concordance) it appears in Tanach only once, in the name that Paroh gave to Yosef.<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">But I recently realized that it also appears in the Nusach Sefard version of Nishmas, in the phrase, "v'ham'faane'ach ne'elamim". And yesterday, I saw it twice in the same paragraph (Kip'on, right after Mechayeh Hameisim) of Yotzros for Parshas Parah.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Does it appear anywhere else? Is there any evidence that it is an Egyptian word that was accepted into Hebrew? Or can one argue that it has always been Hebrew, and (like Tzafnas seems to be) is just the Hebrew translation of whatever name it was that Paroh gave to Yosef?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Just wondering. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">advTHANKSance</div><div dir="auto">Akiva Miller</div></div>