<div dir="ltr">Thank you all for your contributions. I had a suspicion that I'd get a wide variety of responses, and so it came to pass. Y'all can do as you like, but as for me, I cast my vote with the post of R' Simon Montagu:<br><br><<< I do know someone who says "Sazria", but IIRC he doesn't say "Fekudei" or "Fara". >>><br><br>Agreed. There seems to be no consistency whatsoever. Even among the most pedantic, there are exceptions where they opt for convenience. As he continued:<br><br><<< Personally I don't think there's any necessity that the name of the parasha has to be said exactly the same as written in the Torah. Other examples where it isn't are Mishpatim, Shemini, Metzora, Matot and Devarim, all of which have the definite article in the pesukim. >>><br><br>And if we add "Bracha" to that list (you know, the one we read on Simchas Torah), we reach *six* cases where we go farther than merely messing with the pronunciation, but even the spelling gets amputated (to a degree much further than just malei and chaser). That's over 10% of the parshios - "miut hanikar".<br><br>Thanks all,<br>Akiva Miller<br><br><br><br></div>