<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
</head>
<body dir="auto">
<div>Which is the way it appears in the T'NaKh: 14 times, all haser (without a vav). </div>
<div>There is no way it could be Yashar, and only people who do not know Hebrew would pronounce it like that. Unfortunately, many graduates of day schools know more or less how to translate words, but have no knowledge of morphology or syntax. </div>
<div>Which is why I have heard many rabbis who have learned YD referring to "tzumas hagidim," rather than "tzomes." (True, the word is not in the T'NaKh, but the word is common by Chazal, including the phrase tzomes had'rakhim, and is punctuated that way in
 L'shon Chazal, and I heard many Rabbonim from Europe pronounce it that way).</div>
<div><br>
Rabbi Seth Mandel
<div>Sent from my iPhone</div>
</div>
<div><br>
On Aug 24, 2015, at 8:54 AM, "Nehemiah Klein via Mesorah" <<a href="mailto:mesorah@lists.aishdas.org">mesorah@lists.aishdas.org</a>> wrote:<br>
<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div>
<div dir="ltr">
<div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:#000000">
It is only modern Israeli Hebrew that insists that yosher has a vav, it can be pronounced yosher without a vav as well.</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Mon, Aug 24, 2015 at 3:43 PM, Zev Sero via Mesorah <span dir="ltr">
<<a href="mailto:mesorah@lists.aishdas.org" target="_blank">mesorah@lists.aishdas.org</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
On 08/24/2015 08:34 AM, Jeremy Rosenbaum Simon wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Unless yashar is a noun (which as far as I know it never is), it must<br>
be Yosher. Shaarei is smichut, and needs to be followed by a noun,<br>
like Yosher. Or am I missing something?<br>
</blockquote>
<br>
Yashar means "a straight person".  The title could refer to the person<br>
using the gates, or (IMO far less likely) to the author.  But for the<br>
reasons I gave, I think it more likely that the author intended "yosher".
<div class="HOEnZb">
<div class="h5"><br>
<br>
-- <br>
Zev Sero               I have a right to stand on my own defence, if you<br>
<a href="mailto:zev@sero.name" target="_blank">zev@sero.name</a>          intend to commit felony...if a robber meets me in<br>
                       the street and commands me to surrender my purse,<br>
                       I have a right to kill him without asking questions<br>
                                              -- John Adams<br>
_______________________________________________<br>
Mesorah mailing list<br>
<a href="mailto:Mesorah@lists.aishdas.org" target="_blank">Mesorah@lists.aishdas.org</a><br>
<a href="http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org</a><br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</blockquote>
<blockquote type="cite">
<div><span>_______________________________________________</span><br>
<span>Mesorah mailing list</span><br>
<span><a href="mailto:Mesorah@lists.aishdas.org">Mesorah@lists.aishdas.org</a></span><br>
<span><a href="http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org">http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org</a></span><br>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>