<div dir="ltr">"Gates of honesty" just came to my mind before "gates of perspicuity" or "gates of lucidity" or "gates of unimpeachable logic"; I don't think it's necessarily the best translation.<div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-08-24 13:14 GMT-04:00 Zev Sero via Mesorah <span dir="ltr"><<a href="mailto:mesorah@lists.aishdas.org" target="_blank">mesorah@lists.aishdas.org</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span>On 08/24/2015 09:54 AM, Jeremy Rosenbaum Simon wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Do we see yashar as s noun before modern Hebrew?<br>
</blockquote>
<br></span>
Yes, we do.  "Sh'mor tam, ur'ei yashar".<div><div><br>
<br>
-- <br>
Zev Sero               I have a right to stand on my own defence, if you<br>
<a href="mailto:zev@sero.name" target="_blank">zev@sero.name</a>          intend to commit felony...if a robber meets me in<br>
                       the street and commands me to surrender my purse,<br>
                       I have a right to kill him without asking questions<br>
                                              -- John Adams<br>
_______________________________________________<br>
Mesorah mailing list<br>
<a href="mailto:Mesorah@lists.aishdas.org" target="_blank">Mesorah@lists.aishdas.org</a><br>
<a href="http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/mesorah-aishdas.org</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>