<div dir="ltr"><font face="trebuchet ms,sans-serif">Aside from the fact that in the Galicianisher <i>havarah</i> the feminine singular and the plural are homophones....</font><div><font face="trebuchet ms,sans-serif"><br></font></div>
<div><font face="trebuchet ms,sans-serif">There is also the question of adapting the accepted coinage for the singular when speaking to one person. "<i>Leshanah tovah teikhaseiv</i>" or "<i>teikhaseivu</i>"? "<i>HaMaqom</i> <i>yenacheim osekha</i>/-<i>akh</i>" or "<i>eskhem</i>" and if all the <i>aveilim</i> are women, should it be "<i>eskhen</i>"? (The latter has other arguments for staying in the plural; the <i>baqashah</i> might also include <i>nechamah</i> for the <i>niftar</i>'s <i>neshamah</i>, meaning there is always at least two being referred to.) AFAIK, everyone says "<i>shalom aleikhem</i>" even to one person, but the gemara's discussion of <i>tokh kedei dibur</i> has "<i>shalom alekha rebbe </i>[<i>umori</i>]."</font></div>
<div><font face="trebuchet ms,sans-serif"><br></font></div><div><font face="trebuchet ms,sans-serif">Similarly here. The coinage is usually quoted in the plural, "<i>tizku lemitzvos</i>". Does one stick with the coinage, or customize the <i>diqduq</i> for the recipient?</font></div>
<div><font face="trebuchet ms,sans-serif"><br></font></div><div><font face="trebuchet ms,sans-serif">Personally, I go with the latter, for two reasons:</font></div><div><font face="trebuchet ms,sans-serif"><br></font></div>
<div><font face="trebuchet ms,sans-serif">1- My natural tendency not to conform.</font></div><div><font face="trebuchet ms,sans-serif"><br></font></div><div><font face="trebuchet ms,sans-serif">2- I prefer actions that provoke thought. Someone surprised to hear "<i>tiskeh/i lemitzvos</i>" is likely to pause and register what the words mean. Rather than just an empty greeting ritual. How seriously does <i>shamayim</i> take a <i>berakhah</i> rattled off ritually with no <i>kavanah</i> content?</font></div>
<div><font face="trebuchet ms,sans-serif"><br></font><br><div class="gmail_quote">On Fri, Jun 21, 2013 at 12:38 AM, Michael Kopinsky <span dir="ltr"><<a href="mailto:mkopinsky@_gmail.com" target="_blank">mkopinsky@_gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Of course, what I meant is that tizku is plural, and tizki is singular feminine. The singular masculine form would be tizkeh.<br>
<br>Lesson: I should not send emails past bedtime.<br></div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><div class="gmail_extra">

<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Jun 21, 2013 at 12:26 AM, Michael Kopinsky <span dir="ltr"><<a href="mailto:mkopinsky@gmail.com" target="_blank">mkopinsky@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<div dir="ltr"><div>Tizku is masculine. Tizki is feminine or for people who don't know grammar (e.g. chassidim).<br><br></div>(Yeah, you'll tell me chassidim aren't wrong, they're just different. But u and i r betr than spelin or sayn things rong. :-) )<br>



</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote"><div><div>On Thu, Jun 20, 2013 at 11:33 PM, Yosef Skolnick <span dir="ltr"><<a href="mailto:yskolnick@gmail.com" target="_blank">yskolnick@gmail.com</a>></span> wrote:<br>



</div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div><div dir="ltr">Hi-<div><br></div><div>I have heard people saying tizku limitzvos and some saying tizki limitzvos, anyone know the difference or why there seems to be a split, is one just a mistake?</div>
</div></div></div></blockquote></div></div></blockquote></div></div></div></div></blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><i>Shetir'u Batov</i>!<br>-Micha<br><br><span style="font-family:courier new,monospace">--</span><br style="font-family:courier new,monospace">
<span style="font-family:courier new,monospace">Micha Berger             You cannot propel yourself forward</span><br style="font-family:courier new,monospace"><span style="font-family:courier new,monospace"><a href="mailto:micha@aishdas.org" target="_blank">micha@aishdas.org</a>        by patting yourself on the back.</span><br style="font-family:courier new,monospace">
<span style="font-family:courier new,monospace"><a href="http://www.aishdas.org" target="_blank">http://www.aishdas.org</a>                   -Anonymous</span><br style="font-family:courier new,monospace"><span style="font-family:courier new,monospace">Fax: (270) 514-1507</span></div>

</div></div>