<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML dir=ltr><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-8-i">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3395" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial>Benjamin wrote:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>"</FONT><FONT face=Arial>The sheva is indeed 
nah"</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>I take it from your post that nah means nach.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>I will go out on a limb and say that with this Shva , even 
if a case can be made for a na, should be read as a nach. Too many people who 
layn (and I do not include Baalei Kriah) say vayaAncha. If read with a shva 
nach, it is easier to hear the difference between a shva and a patach. I heard 
three different layners this week who all said vayaAncha insread of vay'ancha or 
vayehancha. Shabbat Mincha I tried to correct but was not heard. Monday morning 
I had to repeat the correction three or four times until the layner understood 
what I wanted from him. A pet peeve of mine are gabaim who want to widen the 
circles of layners and send amateurs instead of baaley Kriah.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>Avi</FONT></DIV></BODY></HTML>