<html>
<head>
<style>
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
FONT-SIZE: 10pt;
FONT-FAMILY:Tahoma
}
</style>
</head>
<body class='hmmessage'>
The pronunciation chashmona'i is just a historical mistake.  The -ay ending is the standard form of Aramaic location nouns/adjectives in the singular, and was common in Leshon ChaZal.  And all mss. that I have seen have -ay.<BR>
Yes, nouns and adjectives are the same.  It can mean a person from Chashmunna, or from the family of Chashmunna, or someone with Chashmunna properties.<BR>
Most mss. have chashmunnai, aparently the original form.<BR><BR><BR>
<BLOCKQUOTE>
<HR>
From: MPoppers@kayescholer.com<BR>Date: Sun, 25 Nov 2007 16:26:25 -0500<BR>To: Mesorah@Lists.AishDas.org<BR>Subject: Re: [Mesorah] Q re RYReisman's 24Nov2007 shiur<BR><BR>
(Please see my earlier post in Avodah Digest V24#74.)<BR><BR>Is "chashmonai" definitely a noun and only a noun just because words like "Shammai" are nouns? Assuming (as Baer does in Siddur Avodas Yisrael) that when this type of word is spelled with an aleph, the aleph is there solely in order to indicate a patach-yud ending rather than a chiriq-yud ending (when the word is printed without vowelization), not just nouns have a patach-yud ending (e.g. Estheir 1:18's "uchdai"), and besides, isn't it true in general that a noun can also be an adjective (or vice versa), so can't those who hold by a pronunciation of "chashmonai" hold that it's both a noun *and* a description of the family's chashivus (and/or its "gift" of qapdanus), even as those who hold by a pronunciation of "chashmona'i" may be limited to considering it an adjective? Thanks. <BR><BR>All the best from<BR>--Michael Poppers via RIM pager<BR><BR></BLOCKQUOTE><br /><hr />Share life as it happens with the new Windows Live. <a href='http://www.windowslive.com/share.html?ocid=TXT_TAGLM_Wave2_sharelife_112007' target='_new'>Share now!</a></body>
</html>