[Mesorah] aleph with a dagesh
Sholom Simon via Mesorah
mesorah at lists.aishdas.org
Sun Apr 16 10:21:12 PDT 2017
Without getting into the debate of whether grammar is descriptive or
prescriptive . . .
I guess the question is: why do those particular words have an
alef-dagesh? Is there any grammatical reason at all? Or, is the
answer: "we don't know, but that is the mesorah on those words"?
At 12:22 PM 4/16/2017, Mandel, Seth wrote:
>I am not a chasid of all the attempts to uncover meanings in the
>Masorah before people understand the Masorah.
>
>The Masorah was not a composition of grammatical rules. It was an
>attempt to commit to writing the traditional way of
>chanting/reciting the Biblical text. The Masoretic apparatus was
>part of that, a way of making sure that the way words were written
>and pronounced were preserved.
>
>The tradiition was that the aleph was realized as a glottal
>stop. In almost all languages with such a phoneme, it is sometimes
>elided and sometimes stressed, in addition to the normal pronunciation.
>
>Just as the Masorah shows which cases the aleph is elided (by not
>having any vocalization and a rafeh sign above it), it shows the
>places where it is stressed by putting in a dagesh.
>
>Only after understanding the totality of the Masorah would d'rushim
>become appropriate. As was the case in Parshat Tzav, when various
>d'rushim of why the vayyishchat with a shalshelet reflects
>hesitation: the drush is based on ignorance of the Masorah, and
>ignorance of the intricacies of trop.
>
>
>Rabbi Dr. Seth Mandel
More information about the Mesorah
mailing list