[Mesorah] She'ata / Sha'ata
D&E-H Bannett
dbnet at zahav.net.il
Mon Feb 20 12:22:45 PST 2012
It was good to see Reb Seth's posting, a rare treat since he
left the Avodah lists to see that OU meat all over the world
is unquestionably kosher and thus deprived us of sharing
some of his vast linguistic knowledge. Old timers on the
list probably remember the fun R' Seth and I had as each one
added his two-cents worth to the other's postings.
I was overjoyed to see that R' Seth hasn't forgotten me and
our old custom. His remark, after pointing out that all old
siddurim had she-ata, was that he cannot point to the first
printed siddur that changed the word to sha-atta was
obviously meant as an opening for me to add my two-cents.
So here it is: It seems that the first siddur to change the
segol to a patach was that of R' Shabbetai Sofer (1615). It
was copied by the siddur of R' Eliyahu ben R' Azriel of
Vilna (1704). And from there it spread and became accepted
by all nusach Ashkenaz.
I always find it interesting that these two siddurim are
considered serious correctors and sources to be followed
while the following generation, R' Zalman Heneh (1725) and
R' Yitzhak Satanov (1780's) were attacked for their
multitude of "improvements and corrections". Even more
interesting, despite the attacks, R' Wolf Heidenheim and R'
Seligmann Baer accepted almost all of their "corrections"
and they have became standard in nusach Ashkenaz.
I wonder if their will be another 2-cent reply and the
beginning of chadesh yameinu k'kedem. But, I'm afraid that
kosher meat is more important.
b'rakhot to R' Seth and to all Mesoraniks new and old,
David
More information about the Mesorah
mailing list