[Mesorah] HQBH
Elazar M. Teitz
remt at juno.com
Thu Nov 23 13:50:47 PST 2006
-- Minden <phminden at arcor.de> wrote:
IIRC, the right parsing is "... shemeih dekudsho." New
sentence: "Berich hu..."
The habit of everybody shouting "brichu" was introduced somewhere in
order to remind the chazen of this, but nowadays it's somehow the
other way around. BTW, "kudhso" isn't Aramaic for "hakkodoush" (Isr.:
hakadOsh), but for "hakkoudesh" (Isr.: hakOdesh), so it's even more
plausibly "... sheim kodshou. Boruch hu...", not "sheim HQBH".
How, then, does one understand and parse "ana avda d'kudsha
b'rich hu"? And what is the function of the dalet in "d'kudsha," if
it is "hakodesh" and not "hakadosh"? "Sh'mo shel hakadosh" makes
sense; "sh'mo shel hakodesh" does not.
EMT
More information about the Mesorah
mailing list