<div dir="ltr"><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, Jun 10, 2025 at 11:13 AM Micha Berger <<a href="mailto:micha@aishdas.org">micha@aishdas.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Aside from Ashkenazi acharonim who thought in Yiddish, the word in Chazal,<br>
Rishonim, etc... is either "tallisos" or "talliyos". Why the open<br>
question? Because the word is Greek, "stollus". The yud-sav suffix isn't<br>
the Hebrew feminine one. If we act like it is anyway, the word would be<br>
"talliyos", otherwise, "tallisos".<br></blockquote><div><br></div><div>I don't accept your assertion that the suffix is not the Hebrew feminine one, and still less your Greek etymology. The word seems like a common formation from the root t-l-l meaning to cover, the Aramaic cognate of the Hebrew ts-l-l.</div><div></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Similarly, "Sheirut" is indeed a feminine noun, even though the vav-tav<br>
is not related to that fact. Probably because service is a "receive<br>
and further develop" type thing. (Blame either the biology of reproduction<br>
or historical gender roles. Just please don't blame me.)</blockquote><div><br></div><div>What is your evidence that Sherut is feminine? Ben Yehuda and Even Shoshan both say it is masculine, but I only see one quotation in Ben Yehuda which shows gender: Yoma 58a "shene khelim besherut ehad"</div></div></div>