<div dir="ltr">.<div>This week's parsha (28:17-20) describes the design of the twelve jewels of the Choshen, that they are to be in four "turim" of three jewels each.<div><br></div><div>Onkelos translates "tur" as "sidra" - an orderly arrangement. This will ensure that we keep the sequence of the specified jewels, but it does not help me visualize what the end result will look like.</div><div><br></div><div>On the one hand, [almost?] every English translation of these pesukim renders "tur" as "row". On the other hand, the major halachic code prior to the Shulchan Aruch was named "Arbaa Turim" (presumably named for these pesukim), which is not only universally translated as "Four Columns", but the Tur's title page seems to deliberately illustrate this by showing the four architectural columns surrounding an Aron Kodesh.</div><div><br></div><div>So, chevra, does anyone have a clue whether these jewels were arranged in four rows of three jewels across, or in four columns each being four jewels tall? I looked in the Rambam, Hilchos Klei Hamikdash 9:6-7, but did not see him address this point. No idea where else to look. Thanks in advance!</div><div><br></div><div>(My concordance shows me that the word "tur" does appear elsewhere in Tanach, and "row" does seem like a reasonable translation in those cases. However, all those cases involve three-dimensional architecture, and that translation might not be relevant to a two-dimensional chart such as the Choshen.)</div><div><br></div><div>Akiva Miller</div><div><br></div></div></div>