<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Apr 17, 2023 at 6:06 PM Micha Berger <<a href="mailto:micha@aishdas.org" target="_blank">micha@aishdas.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">And the rasha and the sheh-ayno yodeia lish'ol get the same pasuq quoted to them. Why does<br>
the "tam" get "lakhem" without the midrashic elaboration "'lakhem' - velo<br>
lo"?<br><br></blockquote><div>I'd say that concerning the sheh-ayni yodeia lish'ol, the main part of the pasuk is v'higadta l-bincha, which wasn't cited to the rasha. Point being, you should tell him the sippur even though he didn't ask, just as this posuk was not preceded by a question.. Again, I think the "lachem" of the rasha is taken as it is based on the context of his confrontational remark, and the "li v'lo " response is just a clever shtuch in kind. But when responding to the sheh-ayno yodeah lish'ol, the "li" is understood according to the peshat of the posuk, which is an non-confrontational remark of a parent impressing his child with how strongly he feels that Hashem took him personally out of Mitzrayim, in reward for going through with the korban Pesach rite.</div><div><br></div><div>Zvi Lampel</div></div></div>