<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Windows-1252">
<style type="text/css" style="display:none;"> P {margin-top:0;margin-bottom:0;} </style>
</head>
<body dir="ltr">
<div class="elementToProof"><span style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
<table class="deviceWidth" width="600" align="center">
<tbody>
<tr>
<td style="FONT-SIZE:14px;FONT-FAMILY:Arial, sans-serif;VERTICAL-ALIGN:top;COLOR:#333333;PADDING-BOTTOM:10px;TEXT-ALIGN:left;PADDING-TOP:10px;PADDING-LEFT:20px;LINE-HEIGHT:20px;PADDING-RIGHT:20px">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="FONT-SIZE:20px;FONT-FAMILY:Arial, sans-serif;FONT-WEIGHT:bold;COLOR:#000;PADDING-BOTTOM:15px;TEXT-ALIGN:left;PADDING-TOP:10px;PADDING-LEFT:0px;LINE-HEIGHT:24px;PADDING-RIGHT:0px">
<p><strong><strong class="ContentPasted0">Q. What <em class="ContentPasted0">Beracha</em> should be recited on potato latkes?</strong></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="deviceWidth" width="600" align="center">
<tbody>
<tr>
<td style="FONT-SIZE:16px;COLOR:#333;PADDING-BOTTOM:15px;PADDING-TOP:10px;PADDING-LEFT:10px;LINE-HEIGHT:1.6;PADDING-RIGHT:20px">
<p class="ContentPasted0">A. This is a matter of dispute. Although the <em class="ContentPasted0">
beracha</em> on potatoes is <em class="ContentPasted0">Ho’adama</em>, latkes may be different because they are made from grated or blended potatoes. We find two sources in halacha for the
<em class="ContentPasted0">beracha</em> on processed fruits and vegetables. The Shulchan Aruch (OC 202:7) writes that the
<em class="ContentPasted0">beracha</em> on mashed dates is <em class="ContentPasted0">
Borei Pri Ha’eitz</em>. The Mishnah Berurah (202:40) adds that mashed potatoes are similar to mashed dates and the
<em class="ContentPasted0">beracha </em>is <em class="ContentPasted0">Ho’adama</em>. On the other hand, the Rama quotes two opinions about the proper
<em class="ContentPasted0">beracha</em> on fruit jam. Some say <em class="ContentPasted0">
Shehakol</em> and others say <em class="ContentPasted0">Ha’eitz</em>? The Rama concludes that because of the uncertainty, it is best to recite
<em class="ContentPasted0">Shehakol</em> on jam. Should we compare latkes to mashed potatoes and recite
<em class="ContentPasted0">Ho’adama</em>, or to jam and recite <em class="ContentPasted0">
Shehakol</em>? This question is difficult to answer because the texture of latkes is somewhere in the middle between mashed potatoes and jam. What also adds to the complexity of this issue is that the
<em class="ContentPasted0">poskim</em> offer a range of explanations why fruit jam is
<em class="ContentPasted0">Shehakol</em> but mashed dates and potatoes are <em class="ContentPasted0">
Hoadoma</em> (see Mishnah Berurah ibid. and Piskei Teshuvos 202:15). Because of these questions,
<em class="ContentPasted0">poskim</em> have divergent views about the proper <em class="ContentPasted0">
beracha</em> on latkas and potato kugel. Some say <em class="ContentPasted0">Shehakol</em> and others say
<em class="ContentPasted0">Ho’adoma</em>. A third group of <em class="ContentPasted0">
poskim</em> distinguish between latkes made from hand grated batters where one can see strands of potatoes (in which case
<em class="ContentPasted0">Ho’adama</em> is recited), as opposed to batters prepared in food processors where the potatoes are more finely ground (in which case the
<em class="ContentPasted0">beracha</em> is <em class="ContentPasted0">Shehakol</em>). Rav Belsky maintained that in all instances, the
<em class="ContentPasted0">beracha</em> on potato latkes and kugel is <em class="ContentPasted0">
Ho’adama</em>.</p>
<p class="ContentPasted0">As an aside, Rav Belsky heard fro Rav Moshe Feinstein <em class="ContentPasted0">
zt”l</em> that the <em class="ContentPasted0">beracha</em> on reconstituted powdered potatoes is
<em class="ContentPasted0">Ho’adama</em>.</p>
<p class="ContentPasted0">Rav Soloveitchik <em class="ContentPasted0">zt”l</em> (Nefesh HaRav pg. 149) holds that pureed vegetables although they lose their form, retain the
<em class="ContentPasted0">bracha</em> of <em class="ContentPasted0">Ha’odama</em>. Accordingly, the
<em class="ContentPasted0">bracha</em> on peanut butter is <em class="ContentPasted0">
Ha’odama</em>. The basis for this is Shulchan Aruch (OC 205:2). Shulchan Aruch states that the
<em class="ContentPasted0">bracha</em> on vegetable soup is <em class="ContentPasted0">
Ha’odama</em>, even if all the vegetables have been removed from the soup. Even though vegetable soup minus the vegetables does not retain any of the shape of the vegetables, nevertheless the
<em class="ContentPasted0">bracha</em> remains <em class="ContentPasted0">Ha’odama</em>. It stands to reason that pureed vegetables should not be worse than soup. According to this approach, (which does not follow the ruling of Rama 208:8), the
<em class="ContentPasted0">bracha</em> on peanut butter remains <em class="ContentPasted0">
Ha’odama</em>.</p>
<p class="ContentPasted0"><br>
</p>
<p class="ContentPasted0">Professor Yitzchok Levine<br>
</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
</span></div>
</body>
</html>