<div dir="ltr">RHS wrote the following (<a href="http://www.torahweb.org/torah/2014/parsha/rsch_beshalach.html">http://www.torahweb.org/torah/2014/parsha/rsch_beshalach.html</a>):<br><br>"...Towards the end of <i>parshas B'shalach</i> Hashem used
three expressions when instructing Moshe <i>Rabbeinu</i> to record the story of
Amalek into the <i>chumash</i>: <i>zos</i>, <i>zikoron</i>, and <i>ba'sefer</i>.
The <i>gemoroh</i> (<i>Megillah</i> 7a) comments that this references the division
of <i>Torah shebichsav</i> into the three sections of Torah, <i>neviim,</i> and
<i>kesuvim<br>...<br></i>Regarding distinction between <i>neviim</i> and <i>kesuvim</i>,
the following comment is attributed to Reb Chaim Soloveitchik: both <i>neviim</i>
and <i>kesuvim</i> were composed with <i>ruach hakodesh</i>, but whereas the <i>kesuvim</i>
were initially intended to be written down, and only then to be read, and
therefore are referred as <i>kesuvim</i> (writings), the books of the <i>neviim</i>
were initially intended to serve as prophecies to be delivered orally and only
later to be written down and therefore are referred to as <i>neviim</i> based
on the biblical expression, "<i>niv sifosayim </i>- the produce of the
lips", i.e. the spoken word."<br></div>