<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    RZL:<br>
    <br>
    <<The Hebrew (Ibn Tibbon's) reads "kol makom sheh-nizkar bo <i
      class="moz-txt-slash"><span class="moz-txt-tag">/</span>re'eeyas<span
        class="moz-txt-tag">/</span></i>
    malach o' diburo," "Every place that mentions within it <i
      class="moz-txt-slash"><span class="moz-txt-tag">/</span>the seeing<span
        class="moz-txt-tag">/</span></i>
    of an angel or its speaking..." Friedlander's translation
    "appearance of"
    is meant in that sense, not in the sense of "account of the
    existence
    of an angel.">><br>
    <br>
    Thanks, that's very helpful.  Schwartz's translation also confirms
    that Friedlander is misleading.<br>
    <br>
    But look at the Abarbanel on Breishis (near the end of perek gimel,
    p. 116 in the Jerusalem 5724 reprint, beginning of column 1):"Aval
    b'ytziras ha'adam hashniyah uvytziras ha'isha min hatzela v'eitz
    hahayyim v'etz hada'as <br>
    v'hanahash ud'varav la'ishah v'divrei ha'ishah imo v'achilas ha'eitz
    v'shiluho min hagan v'lahat haherev kol zeh yahshov harav
    [=haRambam] she'ein hadavar kfi pshuto aval nichtav l'lamdainu
    dvarim mad'iyim min hahochmah."<br>
    <br>
    David Riceman<br>
  </body>
</html>