<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
RZL:<br>
<br>
<<The Hebrew (Ibn Tibbon's) reads "kol makom sheh-nizkar bo <i
class="moz-txt-slash"><span class="moz-txt-tag">/</span>re'eeyas<span
class="moz-txt-tag">/</span></i>
malach o' diburo," "Every place that mentions within it <i
class="moz-txt-slash"><span class="moz-txt-tag">/</span>the seeing<span
class="moz-txt-tag">/</span></i>
of an angel or its speaking..." Friedlander's translation
"appearance of"
is meant in that sense, not in the sense of "account of the
existence
of an angel.">><br>
<br>
Thanks, that's very helpful. Schwartz's translation also confirms
that Friedlander is misleading.<br>
<br>
But look at the Abarbanel on Breishis (near the end of perek gimel,
p. 116 in the Jerusalem 5724 reprint, beginning of column 1):"Aval
b'ytziras ha'adam hashniyah uvytziras ha'isha min hatzela v'eitz
hahayyim v'etz hada'as <br>
v'hanahash ud'varav la'ishah v'divrei ha'ishah imo v'achilas ha'eitz
v'shiluho min hagan v'lahat haherev kol zeh yahshov harav
[=haRambam] she'ein hadavar kfi pshuto aval nichtav l'lamdainu
dvarim mad'iyim min hahochmah."<br>
<br>
David Riceman<br>
</body>
</html>