<html>
<body>
The following is from Dr. Solomon Ehrmann's Essay "Rabbi S. R.
Hirsch as a Pioneer of Judaism in Eretz Yisroel and in the Diaspora"
appears on pages 67 - 113 in the Rabbi Dr. Joseph Breuer Jubilee Volume
published in 1962. <br><br>
<font size=3>Nearly half a century ago, in a<br>
preface to the treatise "Metav Higayon," one of the greatest
rabbinical<br>
leaders of that generation, Rabbi Chayim Ozer Grodzinski (of Vilna),<br>
justified the necessity for a Hebrew translation of the works of
Samson<br>
Raphael Hirsch in the following words: "In our day, when so
many<br>
have strayed from the ways to the understanding of the Torah and<br>
the fear of the Lord-and among them are many who have done<br>
so unwittingly, from simple lack of knowledge-it is a sacred duty<br>
to enlighten their eyes through the light in the works of the great<br>
Gaon and religious scholar (Hirsch). He knew the sick of his day<br>
and he knew, too, how to bring them spiritual healing. His works<br>
constitute a veritable healing spring for those whose souls are
suffering. <br>
His name, like that of all the others who have been a<br>
blessing to the community as a whole, will live on from generation<br>
to generation."<br><br>
In light of this, I can only wonder why the study of the writings
of RSRH are not part of the "curriculum" of all yeshivos from
high school and beyond. YL</font></body>
<br>
</html>