<html>
<body>
The following is from pages 20 - 21 of  <font size=3>Guide to Minhag
Ashkenaz (English) by Rav Binyomin Shlomo Hamburger available at
<br><br>
</font>
<a href="http://www.moreshesashkenaz.org/mm/publications/MadrichEnglish.pdf" eudora="autourl">
http://www.moreshesashkenaz.org/mm/publications/MadrichEnglish.pdf<br><br>
</a><font face="Arial, Helvetica" size=3>The topic of nusach is very
crucial. It stands out in the field of minhag as the prime example
of<br>
the evolution of customs in different Jewish communities. Indeed,
the<br>
prayer text one uses identifies one’s social circle, community,
family<br>
origins, and even the type of
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3><i>hashkafah
</i></font><font face="Arial, Helvetica" size=3>(philosophy of life) one
associates<br>
with.<br><br>
Among the Ashkenazic Jews, two prayer texts are in common use:
Nusach<br>
Ashkenaz and Nusach Sepharad. Historically, Nusach Ashkenaz is the<br>
authentic text of European (non-Sephardic) Jewry. Relatively recently,
a<br>
new prayer text named Nusach Sepharad, due to its heavy reliance on<br>
Sephardic nusach, became prevalent. This divergence has raised the<br>
question whether one may change an essential custom instituted by<br>
Chazal.<br><br>
Rabbinic leaders all over Europe wrote against this deviation. For<br>
example, R’ Yechezkel Landau of Prague (1714-1793), the
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3><i>Noda
Bihudah</i></font><font face="Arial, Helvetica" size=3>,<br>
claims adamantly:</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>31<br><br>
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3>Our Ashkenazic text is as
authentic as the Torah, but the Sephardic<br>
Jews should still keep their minhag, as they have what to rely on,<br>
and one should not deviate from his ancestors’ minhag. Recently,<br>
however, Ashkenazim have gone and changed the holy customs of<br>
their fathers. In my opinion they are at fault and are degrading the<br>
respect of the Tosafists and the Rosh, and will be judged<br>
accordingly. There is no love or unity here; rather, there is just a<br>
source of scorn, as it says, “He who keeps himself apart seeks to<br>
satisfy his own vanity.”</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>32
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3>About them I say, “Those who
despise<br>
me adore death,”</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>33
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3>and “He who goes back on a
commitment has<br>
the lower hand.”</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>34<br><br>
</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>31
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3>R’ Yechezkel Landau,
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3><i>Tziyun Lenefesh Chaya
(Tzlach)</i></font><font face="Arial, Helvetica" size=3>, Berachos 11b,
s.v.<br>
Tanya nami hachi.<br>
</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>32
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3>Mishlei (Proverbs) 18:1.<br>
</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>33
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3>Cf. Mishlei 8:36.<br>
</font><font face="Arial, Helvetica" size=1>34
</font><font face="Arial, Helvetica" size=3>Bava Metzi’a
76a.</font></body>
<br>
</html>