<HTML><HEAD></HEAD>
<BODY dir=ltr>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" 
class=gmail_quote>
  <DIV dir=ltr>
  <DIV dir=ltr>
  <DIV style="FONT-FAMILY: ; COLOR: ">
  <DIV>R’nTK wrote:</DIV>
  <DIV><FONT face="Times New Roman">Or maybe "nashuva" was the royal we? 
  </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT></DIV>
  <DIV><FONT face="Times New Roman">CM notes:</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face="Times New Roman">I have since found that the Belzer Rebbi 
  learned the lashon rabim here exactly this way – as the Royal 
  We.</FONT></DIV></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman">RLK wrote:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman">How does this fit with Rashi? </FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman">CM notes further:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman">I would say on a conscious level AA meant the 
Royal We (not a sheker), but the choice of words was not a real nevuoh but a 
choice of words put into his mouth that did in fact point to the real future 
(nivo velo yoda ma shenivo as RZS brought from a medrash).</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman">I have found in the Chumash Torah Mai’ira on 
this pasuk a string of explanations of this phrase. Here are some of them with 
some minor embellishment of my own. 1) AA used lashon rabim wrt to the ne’orim 
so they should not understand what was to take place (perhaps so they should not 
restrain him from murder what they might view as a man gone crazy), 2)AA used 
lashon rabim wrt to YA so he should not realize he was to be the korban (and 
necessary to carry out the Akaida,) 3) AA intended to return with atsmos YA 
hence the lashon rabim, 4) It was not a statement but beloshon temiah, “do you 
think we are only here to bow down and we will return right away? 5) It was a 
statement with a condition, if he will get a new command from Hashem (as in fact 
happened) then we will just bow and Both return to you, 6) Essentially the 
answer I wrote above, 7) Similar to 6) that he inadvertently used words that 
unknowingly pointed to the future.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman">Kol Tuv</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman">Chaim Manaster</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>