<html>
<body>
From
<a href="http://revach.net/article.php?id=2324" eudora="autourl">
http://revach.net/article.php?id=2324</a><br><br>
<font size=3>In 1954 a Rov in New York sent a question to Rav Yechiel
Yaakov Weinberg the Baal Sridei Eish in Montreaux, Switzerland. He
wanted to know if it was permissible to allow saying the “Mizmorim” from
davening in English as a congregation.<br><br>
The Sridei Eish (OC 9) answered that the question is a very sensitive
one. Min HaDin there is no issur since L’Halacha, Tefila can be
said in any language. Even according to the opinions that a Yochid
must use Lashon Kodesh when davening alone, the Mishna Brura (101:18)
says that for women it is permissible to use other languages.
Nevertheless he says, this act will cause an uproar among the “frummer”
and they will slander the Shul. Why he asks, should you cause great
pain to the pure and innocent people to whom any change in religious
practice causes so much grief.<br><br>
In addition he says, the Mishna Brura (OC 101:13) says that Chasam Sofer
holds that davening in any language besides Lashon HaKodesh in only
permitted on occasion and not on a regular basis.<br><br>
Lastly he said since the “Shul” is the last remaining bastion of
Yiddishkeit it is imperative to make sure that Lashon Kodesh is the
language of use there. Its impact on the Kedushas HaTefila and of
the Bais HaKnesses is dramatic. Moreover, our religion is deeply
rooted in Mesora and the tradition of forefathers and any change this
drastic, is not good.<br><br>
In summation he says that while women can look at the English translation
while davening, he strongly recommends not to implement any change in the
way we daven and to steadfastly make sure that all Tefilos are conducted
in Lashon Kodesh, our Holy language that is soaked with the blood of our
hearts and tears of our eyes. </font></body>
<br>
</html>