<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">>Mipninei Harav (page 102 in my version) cites RYBS as saying the same vort -<br>>that the girsaos depend on whether it is D'oraysa or D'rabbanan.</span></p>



<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">IIRC, this issue
has been brought up before. I can't find my response, so I will retype it:</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">The difference
between LaOmer and BaOmer is about what the word "Omer" means in the
context of the sentence.  </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">LaOmer means
"According to the Omer", or "In relation to the Omer", as
in "L'mishpichosam, L'veis Avosam".  The counting sentence then
translates: "This is the nine days in relation to the time the (Korban)
Omer is (would have been) brought."</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">BaOmer uses the
word 'Omer' euphemistically, as shorthand for Sefiras Haomer, the Counting
(from the time) of the Omer. The counting sentence then translates as
"This is nine days in/of the "Omer" count."  </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">From a purely halachic/Chumash-literal standpoint of what the word actually means; a volume measure, of wheat that was offered on the sixteenth of  Nissan, LaOmer fits.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"><br></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">But given that the
Bracha itself refers to the mitzva euphemistically as "Sefiras Haomer", just as other words in
Loshon Kodesh evolved from a Tanach meaning to a Chazal meaning, e.g. the
word "Goy", and "Eitz", saying BaOmer fits.  </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; ">Nahara Nahara
U'Pashtei. Each river has its own stream.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;color:black">Raphael
Davidovich</span></p>