<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=text/html;charset=iso-8859-1 http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.7600.16588"></HEAD>
<BODY style="PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 15px"
id=MailContainerBody leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true"
name="Compose message area">
<DIV><FONT face=Calibri>I would like to comment on the following:</FONT></DIV>
<DIV><<PS. One of the Maharam's students was the Rosh, who
later fled to Spain<BR>and taught Torah there, resulting in the
cross-fertilization of Torah<BR>between the Ashkenazic and Sephardic
communities (not the only time such<BR>cross-fertilization occurred, of
course).>><BR><BR>This isd a common fallacy. Actually the Rosh was
relatively little influenced<BR>by sephardic halacha. His yeshiva in Toledo
continued for many years<BR>fairly isolated from the surrounding sephardic
community.<BR><FONT face=Calibri> eli then referenced ta shma</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>with all due respect this is simply
incorrect!</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>first of all we are talking about cross-fertilization
and rosh certainly influenced Spanish Jewry. see the list of spaniards who
communicated with him in freimann's biography.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>one simple example is r, yeruham's meisharim. and
see urbach's article about spanish influence on codification. </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>but I would like to mention spanish influence on rosh. I
recall an article in hebrew in HUCA in he 50s I think that analyzed spanish
quotations in tos. rosh to brachos.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>a simple search in responsa project turns up around 180
references to ramban in piskei rosh. around 40 ramahs, 63 r. yonahs. 3
rashbas. results in his tosfot, eg 4 rashbas, only 26 rambans, 8
yonahs, 20 ramahs. it may be that rosh did posken like them, but he quotes
them and deals with the problems they raised. isn't that cross
fertilization?</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>what text is the basis of rosh's pesakim? not the talmud
but the alfasi code - standard feature in provence and spain. isn't that
cross fertilization?</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>the tur quotes these spanish rishonim and tho he may
pasken like his father, the fact he quotes them leaves it open for someone else
to pasken like them.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>I will add that rosh sought out a tutor to teach him
astronomy, and his student isaac israeli penned a monograph for him with a
dedication to rosh. now that would appear to be cross fertlization.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>see the more up to date articles in english and hebrew
by judah/yehuda galinsky.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>shabbat shalom</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri>shlomo</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Calibri></FONT> </DIV></BODY></HTML>