<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>--- On <B>Fri, 4/2/10, Micha Berger <I>&lt;micha@aishdas.org&gt;</I></B> wrote:<BR>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px">
<DIV class=plainMail>On Fri, Apr 02, 2010 at 11:11:44AM -0700, Harry Maryles wrote:<BR>: Rav Solovetchik explains that fourth question of the Mah Nishtana is<BR>: better understood this way. The word Mesubin, which refers to reclining<BR>: is used in the context of a Chabura. That is the way that word is used<BR>: in a Braisa in Meseches Brachos (46b). There it states that one should<BR>: not sit (Yaseiv) in a Chaburah of Amei Ha???aretz. So here too it is<BR>: used in that way: Mesubin in a Chabura.<BR><BR>Isn't "mesubin" a replacement for asking about the meat being specitically<BR>tzeli? If it's about the qorban anyway, what's the point of changing<BR>from the previous list of questions?</DIV></BLOCKQUOTE></DIV>
<DIV>-------------------------------------------</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>IIRC - the 4th question (Mesubin) is a replacement for the question about eating Basar Tzli. Eating in a reclining position was the usual pactice all year round. And eating the meat of the Korban Pesach on Peasch was the practice (Chiuv)&nbsp;on Pesach. When the the BM was Charev there was no Basar Tzli on Pesach. The question became obsolete. </DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>OTOH the minhag of always reclining while eating was becomning less common at that time. So the question of Basar Tzli&nbsp;was replaced with one about eating in a reclining position. RYBS points out that the word Mesubin can however refer to eating the Korban Pesach B'Chabura.&nbsp;He shows that the word Mesubin is used elsewhere in that context.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>HM<BR><BR>Want Emes and Emunah in your life? <BR><BR>Try this: http://haemtza.blogspot.com/<BR><BR></DIV></td></tr></table><br>