<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>--- On <B>Fri, 4/2/10, Micha Berger <I><micha@aishdas.org></I></B> wrote:<BR>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px">
<DIV class=plainMail>On Fri, Apr 02, 2010 at 11:11:44AM -0700, Harry Maryles wrote:<BR>: Rav Solovetchik explains that fourth question of the Mah Nishtana is<BR>: better understood this way. The word Mesubin, which refers to reclining<BR>: is used in the context of a Chabura. That is the way that word is used<BR>: in a Braisa in Meseches Brachos (46b). There it states that one should<BR>: not sit (Yaseiv) in a Chaburah of Amei Ha???aretz. So here too it is<BR>: used in that way: Mesubin in a Chabura.<BR><BR>Isn't "mesubin" a replacement for asking about the meat being specitically<BR>tzeli? If it's about the qorban anyway, what's the point of changing<BR>from the previous list of questions?</DIV></BLOCKQUOTE></DIV>
<DIV>-------------------------------------------</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>IIRC - the 4th question (Mesubin) is a replacement for the question about eating Basar Tzli. Eating in a reclining position was the usual pactice all year round. And eating the meat of the Korban Pesach on Peasch was the practice (Chiuv) on Pesach. When the the BM was Charev there was no Basar Tzli on Pesach. The question became obsolete. </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>OTOH the minhag of always reclining while eating was becomning less common at that time. So the question of Basar Tzli was replaced with one about eating in a reclining position. RYBS points out that the word Mesubin can however refer to eating the Korban Pesach B'Chabura. He shows that the word Mesubin is used elsewhere in that context.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>HM<BR><BR>Want Emes and Emunah in your life? <BR><BR>Try this: http://haemtza.blogspot.com/<BR><BR></DIV></td></tr></table><br>