<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=US-ASCII">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16825" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=role_body style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Arial" 
bottomMargin=7 leftMargin=7 topMargin=7 rightMargin=7><FONT id=role_document 
face=Arial color=#000000 size=2>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2>From: Simon Montagu <A 
href="mailto:simon.montagu@gmail.com">simon.montagu@gmail.com</A><BR></FONT></DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2>&gt;&gt;RSBA reminded me in an Areivim thread that the Targumim are 
from<BR>Sinai. This surprised me at first, because my memory was that at 
most<BR>they are described as "beRuahh hakodesh", but I was wrong: the Taz 
on<BR>SA OH 285 SK 2 explicitly says "hatargum yesh lo ma`ala 
she-nittan<BR>besinai". <BR><BR>....How can this be reconciled with the gemara 
in Megilla? I can<BR>imagine one possibility: the targum was given as part of 
TBSP and<BR>Onkelos was the first to write it down....</FONT></DIV><FONT 
style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2></FONT></DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<BR>I would like further clarification on this point, 
too, but this is what I think it means:&nbsp; not that the actual Aramaic words 
used by Onkelos were given on Sinai together with the Torah [who even spoke 
Aramaic back then?&nbsp; Why would Hebrew-speaking Israelites need a translation 
in a language they did not even speak?] BUT that the correct understanding and 
interpretation of the words of the Torah Shebichsav were transmitted orally 
along with the Torah Shebichsav -- for example, that the shoresh p-k-d means "to 
count" in Bamidbar 1:49 ("Don't count the tribe of Levi with the rest of B'Y") 
but means "to appoint" in Bamidbar 1:50 ("Appoint the Levi'im to their jobs in 
the Mishkan.")</FONT></DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2>When the Taz says that the Targum was given on Sinai, does he necessarily 
mean that it was given /in Aramaic/?&nbsp; Onkelos wrote the correct 
interpretation and understanding of the Hebrew words using the language current 
among the Jews of his day, but the interpretation and understanding were the 
same as what had been transmitted through the doros down from Sinai.&nbsp; 
That's just what seems reasonable to me.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>--Toby Katz</DIV>
<DIV>=========</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>_________________</DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 
size=2>&nbsp;</DIV>
<DIV><BR></DIV></FONT></FONT><DIV CLASS="aol_ad_footer" ID="32c531f8fad994af80e5fb2d7ac8704e"><br/><font style="color:black;font:normal 10pt arial,san-serif;"> <hr style="margin-top:10px"/>We found the real &#39;Hotel California&#39; and the &#39;Seinfeld&#39; diner. What will you find? <a href="http://www.whereitsat.com/?ncid=emlwenew00000004">Explore <b>WhereItsAt.com</a></b>.</font></DIV></BODY></HTML>