<html><body>
<p>In Avodah Digest V25#431 (yes, I'm way behind, but I checked newer digests' respective ToCs and only saw the FWD of RSM [bcc:ed]'s thoughts), RSBA asked:<br>
&gt; I have always said and heard it as NAASEH (with a segol). I took a bit of survey - and that is how nearly everyone sings it....is this a charedi/chassidish common error, or do others also say it thus? &lt;<br>
The word has always been sung in KAJ and in my current and past homes w/ a qamatz.  (BTW, KAJ and my family [and, presumably, some others] sang/sing a certain other word differently than it's apparently recorded in most of today's contemporary printings: we say &quot;kalah&quot; [in the 2nd stanza], you say &quot;kilah,&quot; and that what makes the world go 'round :) [especially as both pronunciations are meaningful, albeit different].)<br>
<br>
&gt; So why isn't 'Chashmanim'  also with a kometz? (Presumably 'kankanim' with a<br>
pasach is OK.). &lt;<br>
See T'hilim 68:32.  Methinks the real Q is whether to say &quot;hash'manim&quot; with a patach (to match &quot;Chashmanim&quot;) or with a qamatz (as per proper diqduq) ;-) (guess what we, and KAJ, do).   (Yes, &quot;qanqanim&quot; is w/ a pasach[-pasach-chiriq].)<br>
<br>
A guten Shabbes and all the best from<br>
--Michael Poppers via RIM pager</body></html>