<html><body>
<p>In Avodah Digest V25#431 (yes, I'm way behind, but I checked newer digests' respective ToCs and only saw the FWD of RSM [bcc:ed]'s thoughts), RSBA asked:<br>
> I have always said and heard it as NAASEH (with a segol). I took a bit of survey - and that is how nearly everyone sings it....is this a charedi/chassidish common error, or do others also say it thus? <<br>
The word has always been sung in KAJ and in my current and past homes w/ a qamatz. (BTW, KAJ and my family [and, presumably, some others] sang/sing a certain other word differently than it's apparently recorded in most of today's contemporary printings: we say "kalah" [in the 2nd stanza], you say "kilah," and that what makes the world go 'round :) [especially as both pronunciations are meaningful, albeit different].)<br>
<br>
> So why isn't 'Chashmanim' also with a kometz? (Presumably 'kankanim' with a<br>
pasach is OK.). <<br>
See T'hilim 68:32. Methinks the real Q is whether to say "hash'manim" with a patach (to match "Chashmanim") or with a qamatz (as per proper diqduq) ;-) (guess what we, and KAJ, do). (Yes, "qanqanim" is w/ a pasach[-pasach-chiriq].)<br>
<br>
A guten Shabbes and all the best from<br>
--Michael Poppers via RIM pager</body></html>