<br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Apr 3, 2008 at 12:13 AM, Richard Wolpoe <<a href="mailto:rabbirichwolpoe@gmail.com">rabbirichwolpoe@gmail.com</a>> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br><br><div class="gmail_quote"><div class="Ih2E3d"><br></div><div><br>Yeeks held that kabbalh was for privateyechidei Segulah as a reaction to Shabtai Z'vi. Kabballah was put in the deep background [as nistar should be]<br>
<br></div></div></blockquote><div><br>I was reading the Bio of R. Wlf Heidnehim at the back of the Heidenheim haggadah<br><br>He purposefully would NOT translate certain piyytuim a likely to be misconstrued by the masses and be dangerous. <br>
<br>Similarly the haftara of the first day of Shavuos is not translated to this day in the Roedelheim Machzor nor AFAIK in the Mendel Hirsch book on Haftoros. The disclaimer is that they are too sublime for translation.<br>
<br>Bottom line, the Yekkisher community from Heidneheim through Hirsch to this day have consistently opposed making Nistar readily available to the masses.<br></div></div><br>That is NOT to say that they dismissed Nistar as meaningless or evil or false, just plain dangerous in the wrong hands. <br>
<br>FWIW The Sefer hachinuch while acknowledging the existence of nistar is reluctant to engage in using it to explain ta'amei mitzvos<br><br>-- <br>Kol Tuv / Best Regards,<br>RabbiRichWolpoe@Gmail.com<br>see: <a href="http://nishmablog.blogspot.com/">http://nishmablog.blogspot.com/</a>