<html><body>
<p>(Forgive me if what I note below has been discussed this past week+ -- looking at the ToC/&quot;Today's Topics&quot; stanzas of digests I haven't yet read, I saw a lot of &quot;Re: Steps/Stages&quot; subject headings, and their respective content didn't address this point....)<br>
<br>
In Avodah Digest V24#35, RJJB wrote:<br>
&gt; - the three tefillos - the avos, or the korbanos?  the korbanos wins out,<br>
because it can include all the musafim, and we have the verse &quot;compensating<br>
with the bulls of our lips&quot;. &lt;<br>
I think a better translation of that phrase (considering that the dageish qal of &quot;farim&quot; is elided because the two words of &quot;unshal'mah farim&quot; [as per the t'amim] go together) would be &quot;and let our lips compensate for bulls&quot; rather than &quot;and let the bulls of our lips compensate,&quot; don't you, R'Jonathan?  Thanks. <br>
<br>
All the best from<br>
--Michael Poppers via RIM pager<br>
</body></html>