R' Dov Bloom wrote: > Netz would be a non-kosher bird, he-netz hachama would be > the sunrise, the letter heh would be a crucial part of the > form of this bird/oops/word. Netz hachama is I believe a > common misnomer. It is only a misnomer if the speaker intends to speak Hebrew. But if the speaker is speaking Yeshivish or Yiddish, it is perfectly acceptable. This is similar to many other terms, such as: "b'dieved" rather than "b'd'avad" "yomtovim" rather than "yamim tovim" or "yomim tovim" "shabbos" with the accent on the first syllable, rather than the last Akiva Miller