<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=US-ASCII">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1561" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=role_body style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Arial"
bottomMargin=7 leftMargin=7 topMargin=7 rightMargin=7><FONT id=role_document
face=Arial color=#000000 size=2>
<DIV>
<DIV>
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000
size=2>>>Probably the "yaarot". A thicket of sugar canes could be
called a<BR>"forest", but it's hard to see the connection between a
honeycomb<BR>and a forest. <<</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>.</DIV>
<DIV>>>>>></DIV>
<DIV>Actually when you think about it there is a likely connection. What
is a ya'ar? It is a forest, not one tree but a lot of trees
together. Similarly a honeycomb is not one cell, but a lot of cells
together. Referring to a honeycomb as a "honey forest" would be using the
word "forest" in a poetic, metaphorical way.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Reminds me of a monkey trained in sign language who referred to ketchup by
the signs for "tomato" and "toothpaste." It would not be so rare at all to
find words in Tanach used metaphorically for more than one purpose (if it's not
a stretch to call a honeycomb a forest). One example is in this past week's
parsha, Noach, where an animal and its mate are called "ish ve'ishto" -- "a man
and his wife" -- the words "man and wife" being used metaphorically to
refer to a bonded pair.</DIV>
<DIV> </DIV></DIV></DIV>
<DIV><FONT lang=0 face=Arial color=#0000ff size=2 FAMILY="SANSSERIF"
PTSIZE="10"><BR><B>--Toby
Katz<BR>=============</B></FONT></DIV></FONT></BODY></HTML>