[Avodah] Yasis Alayikh

Zev Sero zev at sero.name
Mon Sep 17 07:59:53 PDT 2018


On 17/09/18 10:42, Micha Berger via Avodah wrote:

> But look at the first part of the pasuq, "Ki yiv'al bachur besulah..."
> Seems that the "al" in "umesos chasan al kalah", is intended in a literal
> spacial sense. After all, the pasuq is utilizing erotic imagery.

I think you're reading way too much into this.  AFAIK the verb "liv`ol" 
in Tanach means "to marry", "to become the husband of", and is never 
used in the anatomic sense that it takes in the gemara.


-- 
Zev Sero            A prosperous and healthy 5779 to all
zev at sero.name       Seek Jerusalem's peace; may all who love you prosper



More information about the Avodah mailing list